Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Манускрипт Ravenna M345. Страница 48-118.


Italiano

Spada sola


Русский

Только меч. Часть 2.

Прежде всего, находясь только с мечом, ты можешь действовать в porta stretta di ferro с правой ногой впереди против твоего противника, держа левую руку галантно приставленной, в этом свободно можешь толкнуть, что левая нога толкает правую вперед. Без движения удар, и ты позаботься, чтобы оставаться в очень широком шаге, чтобы ты мог без труда толкнуть вплотную к нему и оттянуть назад, когда сделаешь это ремесло, без твоего вреда. И поэтому, удерживая так его, завершишь отвлеченно, чтобы сделать некоторый удар, или убежать назад, или чтобы пусть вернуться обратно, если захочется при нанесении удара, но только тебе оппонируют в той же самой гвардии с правой (ногой) впереди, ты с любезной ловкостью охотишься falso твоего меча сверху в противника, толкая в направлении его левых частей и ставя снаружи, и в это время (tempo) шагаешь твоей левой ногой большим шагом в направлении его левых частей, затягивая ему mandritto в лицо, или в руку с мечом, не проходя мимо cinghiara porta stretta di ferro, левая нога должна следовать позади за правой, и если здесь твой противник отвечает тебе некоторым ударом, можешь ранить его в руку с мечом с mezzo roverso, который не пройдет мимо coda lunga stretta, и если тебе не отвечает некоторым ударом, не останавливайся, чтобы затянуть ему сверху названным roverso раз в руку с мечом, делая так, чтобы не пройти пройти мимо coda lunga stretta, и здесь, если твой противник имеет представленный меч, ты делаешь ему незначительный вид, что толкаешь укол в его правые части, но в данный момент шагаешь правой ногой в направлении его левых частей, охотясь dritto filo меча в него и в этой охоте делаешь mezza volta рукой, толкая ему справа своим мечом укол в лицо, твоя левая нога должна следовать позади за правой, и в такой охоте ты должен действовать dritto filo твоего меча для твоей необходимости, что ты ставишь достаточно сильно, чтобы оскорбить своим мечом и толкнуть ему с силой снаружи или в направлении к земле, или так в направлении его правой стороны, когда с живой силой ты так вверху; что, оскорбляя его, охотишься острием в его бока и если он каким-либо способом поможет своим мечом; чтобы снова использовать в таком течении событий, т.е., что ему толкается с dritto filo твоим мечом достаточно снаружи или высоко, ты в удачный момент, как имеешь в подобном действии, шагаешь левой ногой в направлении его правых частей большим шагом, делая твоей левой рукой захват его меча, толкая сильно в направлении его левых частей и в это время (tempo), поворачиваешь ему мечом roverso fendente сверху в голову, твоя правая нога должна следовать позади за левой.

Источник: "L`Arte della spada", 2005 год. ("MSS Ravenna M-346", XVI век.)
Перевод: Анна Карпунина, 29.05.2015

2004 - 2017
Тула