Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Манускрипт Ravenna M346. Страница 247-249.


Italiano

Di spada et rotella


Русский

Меч и ротелла

Ты, открываясь в coda lunga stretta с левой ногой впереди, против твоего противника, и он в какой-то гвардии, таким образом, каким захочет; ты можешь сделать один толкающий falso tondo мечом, и поэтому falso не для того, чтобы ранить противника, ты в удачный момент шагаешь правой ногой вперед, делая вид, что поворачиваешь ему один полу mandritto в переднюю ногу, и если эта провокация замыкает меч снизу его ротеллы, чтобы фехтовать с названным ударом, можешь в это время (tempo), чтобы завершить ударять mandritto, сделать одну mezza volta в руку, толкая с falso твоим мечом в его, помещая его снаружи, потом даешь один настоящий roverso в переднюю ногу, который не пройдет в coda lunga stretta, потом немедленно собирая правую ногу назад, приходишь с мечом в гвардию di faccia, в сопровождении с твоей ротеллой для твоей защиты.

Твой противник, будучи просторно с мечом, представляется в какой-нибудь манере, таким образом, каким желает, ты действуешь против него в porta larga di ferro с правой ногой впереди, и здесь, собирая твою левую (ногу) достаточно возле другой, можешь немедленно шагнуть правой (ногой) вперед, делая вид, что посылаешь ему один roverso в переднюю ногу, и как ему захочется фехтовать, возможно размещая меч снизу своей ротеллы, можешь тогда, когда roverso должен ударить одну mezza volta в руку, толкая falso твоим мечом в его, и он поставлен снаружи в направлении его левой стороны, можешь в удачный момент шагнуть левой ногой в направлении его правой стороны, давая ему один mandritto в переднюю ногу, но, если он таким образом фехтует с названным ударом в некоторой манере, ты тотчас наносишь сзади mandritto, ты можешь повернуть один roverso tondo в лицо, и если он поднимает ротеллу, чтобы защититься, или меч, ты в настоящее время вновь шагаешь левой ногой вперед, толкая ему один названный укол снизу своей ротеллы, и если все-таки ему таким образом захочется фехтовать с названным уколом некоторым способом, ты в удачный момент поворачиваешь один roverso tondo в лицо, или можешь повернуть один roverso fendente в манере molinetto в голову, или в руку с мечом, делая, чтобы правая нога достаточно следовала позади за другой, и меч опускаешь в coda lunga stretta.

Ты можешь действовать против твоего противника в porta larga di ferro с правой ногой впереди, но в маленьким шагом, и он находится удобно таким образом, каким захочет; шагаешь правой ногой вперед, и посылаешь один roverso в переднюю ногу, и не так, чтобы ранить его, как чтобы дать ему возможность фехтовать с мечом снизу его ротеллы, и в следующий момент ответить тебе одним mandritto в ногу, как стремится почти каждый разум что-то сделать, ты в это время (tempo), когда завершишь прохождение правой (ногой) вперед, давая ему roverso в ногу, и ему дается фехтовать с мечом снизу его ротеллы, и посылать тебе mandritto в ногу, как сказано выше; собираешь правую ногу возле другой, делая в этот час одну mezza volta кулаком, и твой меч никогда не оставляешь с его, поворачивая свой желаемый удар, и оставь твой меч снаружи в направлении его левой стороны, шагаешь в настоящее время левой ногой в направлении его правой части, посылая ему один mandritto в переднюю ногу, и если ему таким образом захочется фехтовать с названным mandritto некоторым способом, ты в следующий момент поворачиваешь один roverso tondo в лицо, и, собирая потом для твоей защиты левую ногу назад, приходишь с мечом в сопровождении ротеллы в гвардию di faccia.

Твой противник находится в какой-либо гвардии, таким образом, каким захочет, ты можешь действовать в coda lunga stretta с левой ногой впереди, и, шагая твоей левой ногой достаточно, чтобы обойти поперек его левой стороны, можешь сделать в это время (tempo) один falso impuntato, который придет в его лицо, и в следующий момент, шагая твоей правой (ногой) вперед, делаешь вид, что поворачиваешь ему один полу mandritto в переднюю ногу, и провоцируешь закрыться мечом и ротеллой, чтобы фехтовать с названным mandritto, можешь в то же самое время сделать одну mezza volta кулаком, и толкнуть ему один impuntato falso в бедро, или в левый бок, но если приключится, что ему таким образом захочется фехтовать с названным ударом, или пусть, что ты ранил его, немедленно, без последующего промедления, можешь шагнуть левой ногой вперед в направлении его правой стороны, охотясь твоей ротеллой в его руку с мечом, и, собирая в этот час кулак с мечом достаточно назад, можешь в настоящее время толкнуть один укол в живот, и затем, собирая левую ногу назад, приходишь с мечом снизу твоей ротеллы в гвардию di faccia, после собираешь правую (ногу) назад, и ты действуешь в coda lunga stretta.

Ты, оставаясь в coda lunga stretta с левой ногой впереди против твоего противника, и так же свободно, или с первой, или с другой ногой впереди, можешь шагнуть левой ногой достаточно вперед, делая вид, что толкаешь ему один укол в грудь с его правой стороны, и в следующий момент шагаешь правой ногой большим шагом в направлении его левой части, собирая в это время (tempo) кулак с мечом достаточно назад, и ротелла хорошо распростерта вперед, ты можешь показать, что хочешь ранить его с одного укола в левый бок, и этот укол должен повернуться в манере одного falso impuntato, и поскольку имеется, что подобный укол посылаешь, чтобы не ранить, также, если он таким образом позаботится, чтобы фехтовать, ты можешь в удобный момент: шагнуть левой ногой в направлении его правой стороны и толкнуть ему один укол в грудь, и тогда правая нога должна следовать за левой, но, если ему таким образом захочется фехтовать с вышеназванным уколом, ты можешь попасть с одного roverso в переднюю ногу, но таким образом, чтобы не прийти в coda lunga stretta, или можешь с названного roverso ранить его в лицо, и затем немедленно, собирая левую ногу назад, приходишь с мечом снизу твоей ротеллы в гвардию di faccia, потом просторно располагаясь в coda lunga stretta с правой ногой впереди.

Твой противник, находится свободно таким образом, каким захочет, ты можешь действовать в porta larga di ferro с правой ногой впереди, и здесь сделай вид, что хочешь ударить его одним falso снизу вверх, и, тем не менее, шагнуть правой ногой достаточно вперед, посылая ему один roverso tondo в лицо, и в удобный момент возвращаешь falso мечом, чтобы ранить его в тот же момент в лицо, или с одного mandritto, но лучше было бы falso, и если ему захочется фехтовать с названным falso, что приключится в некоторой манере, ты можешь немедленно повернуть ему один mandritto fendente в голову, или в переднюю ногу. Ты можешь снова, посылая ему falso, шагнуть левой ногой в направлении его правой стороны, и толкнуть ему один укол в лицо снизу твоей ротеллы, и сделав это, ты можешь потом немедленно шагнуть правой ногой вперед, и дать ему один roverso в ногу, который опустится в coda lunga stretta, оставляя ротеллу в гвардии di testa, потом собираешь правую ногу назад, приходя с мечом и ротеллой в гвардию di faccia для твоего фехтования.

Источник: "L`Arte della spada", 2005 год. ("MSS Ravenna M-346", XVI век.)
Перевод: Анна Карпунина, 29.12.2014

2004 - 2017
Тула