Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Перевод книги Антонио Манчолино "Opera Nova"

("Новый труд про обучение воевать и фехтовать любым видом оружия")



Русский

Книга первая. Главы 13 и 14. Нападение и защита в guardia porta di ferro stretta

Глава 13. Способы нападения против того, кто находится в guardia porta di ferro stretta

Ты можешь навернуть tramazzone, или шагнуть вперёд левой ногой, толкая укол в лицо, и затем шагнуть вперёд правой ногой, наворачивая два tramazzoni.

Также ты можешь сделать вид, что наносишь tramazzone, а вместо этого нанести riverso в его бедро.

Кроме того, ты можешь толкнуть укол в его лицо, и, шагая вперёд твоей левой ногой, сделать вид, что бьёшь riverso в голову, и посредством этого нанести ему mandritto в голову или ногу, куда захочешь.

Или толкни укол с твоей левой ногой впереди и потом, шагая длинным шагом правой ногой вперёд, нанеси riverso снизу вверх по его рукам, и немедленно после этого сделай mandritto в его голову или ногу, и для твоей защиты сделай riverso в его руку с мечом, бросая твою правую ногу назад за левую в длинном шаге; и это – защита от двух последних ударов.

Глава 14. Противодействие со стороны того, кто был атакован, находясь в guardia porta di ferro stretta

Когда враг хочет поразить тебя tramazzone, ты, при вращении его кулака, нанесёшь falso в направлении его левой стороны, таким образом защищаясь от того tramazzone, и ударишь ему истинным лезвием в лицо.

Если же он шагает левой ногой вперёд с тем, чтобы нанести тебе укол в лицо, ты должен поразить этот укол таким образом, чтобы закончить в guardia di faccia; и когда он вращает tramazzone, опустив немного твой меч, ты окажешься в guardia di faccia, таким образом защищая себя от его удара истинным лезвием, и немедленно шагни длинным шагом твоей левой ноги в направлении его правой стороны, ударяя его в правый висок riverso таким образом, что твоя правая нога следует за левой.

Но если он делает вид, что хочет дать тебе tramazzone, ты должен поместить свой меч в guardia di faccia, и когда он нанесёт riverso тебе в бедро, ты, немедленно оттягивая твою правую ногу назад за левую, ударь riverso в его руку с мечом.

Но если он толкает укол с его левой ногой впереди с тем, чтобы ударить тебя в лицо, отрази его falso; и если он сделает вид, что делает riverso, сделай против него полуоборот твоего кулака, и когда враг повернёт mandritto, ты, напротив, нанеси средний madritto указанным кулаком.

И если он колет тебя в лицо с левой ногой, ты, отдёргивая твою правую ногу назад за левую и по диагонали, придёшь в cingiara porta di ferro. Но если враг шагает правой ногой, делая riverso таким образом, чтобы поразить тебя mandritto в голову, ты, парировав falso его mandritto, шагни вперёд правой ногой, бросая ответный mandritto ему в лицо.

Источник: A. Manciolino. Opera Nova, 1531
Перевод: Геннадий Мирошниченко, 26.02.2013

2004 - 2017
Тула