Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Перевод книги Антонио Манчолино "Opera Nova"

("Новый труд про обучение воевать и фехтовать любым видом оружия")


Книга четвёртая. Игра с тонким мечом и большим брокеро или таргой.


Русский

Глава 9. Способы нападения и защиты в guardia di porta di ferro stretta.

В этой главе рассматриваются удары, которые можно сделать, когда вы оба находитесь с вышеназванным оружием в porta di ferro stretta.

Желая напасть на врага и находясь с правой ногой впереди, пододвинь к ней левую ногу. Потом шагни той самой правой ногой немного вперёд. И, предполагая, что враг наносит тебе укол, чтобы следом за ним дать тебе madritto, или riverso, или fendente в голову, отрази этот укол как обычно с помощью falso, и когда он шагнёт правой ногой, чтобы нанести тебе один из указанных ударов, ты, оттягивая правую ногу назад, ударь mandritto пересекая брокеро мечом. Потом, похожим образом оттягивая назад левую ногу, расположись в рассказанной тебе позиции porta di ferro stretta.

Но если он толкает укол с левой ногой впереди чтобы ранить твою стоящую впереди ногу mandritto, сначала сведи на нет этот укол (как было сказано) falso. И, предполагая, что он шагает правой чтобы нанести тебе mandritto, ты, отступая назад сильной ногой, охоться таким же уколом на него изнутри его руки, и для твоей защиты оттяни похожим образом левую ногу, окажись в изученной позиции.

И если после укола, толкнутого с левой ногой впереди, он хочет шагнуть правой ногой и повредить твою голову mandritto или fendente, ты, убирая назад правую ногу и опуская меч в cingiara porta di ferro, таким образом сначала отрази укол. Но когда он шагнёт, чтобы ранить тебя mandritto или fendente, шагни правой ногой вперёд, делая поперечный falso снизу вверх в меч врага, и быстро ударь его riverso в колено, и потом шагни для твоей защиты правой ногой назад, толкая укол в его лицо снизу твоего брокеро. Потом, в тот же момент отступая назад левой ногой, расположись в ранее названной позиции.

И когда после нанесённого с левой ногой впереди укола, он захочет шагнуть строго правой ногой, чтобы ранить тебя mandritto в колено, сначала как обычно отрази этот укол falso, и когда он шагнёт, чтобы ударить тебя mandritto, быстро шагни вперёд левой ногой в направлении твоей правой стороны, охотясь ложным лезвием твоего меча снизу твоего брокеро и таким образом защищаясь от вышеуказанного удара, и следом за этим нанеси ему riverso в колено, потом нанеси ему укол в лицо и отступи назад с прыжком, располагаясь в ранее указанной позиции.

Но если он толкает укол с левой ногой впереди чтобы поразить тебя riverso в голову, сделай falso, чтобы защититься от этого укола, не двигая ногами. И когда он шагнёт чтобы нанести тебе riverso, быстро шагни левой ногой вперёд и сделай полуоборот кулака с мечом, защищаясь от этого удара, при этом брокеро должен хорошо защищать голову, и быстро толки брокеро в меч врага, толкая укол ему в лицо или в живот, куда захочешь, и потом отступи с прыжком назад, возвращаясь в указанную позицию.

И если он наносит укол с левой ногой впереди, чтобы ударить тебя riverso в ногу, для защиты от этого укола шагни левой ногой в направлении его правой стороны, нанося falso в укол, причём этот falso не минует guardia di faccia. И когда он навернёт указанный riverso в колено, быстро шагни вперёд правой ногой, поворачивая средний riverso снизу вверх, таким образом, что остриё меча смотрит в направлении земли, и таким образом ты будешь защищён. Потом ударь ему по руке с мечом поперечным mandritto, при этом действии брокеро должен хорошо защищать голову. Потом, отдёргивая назад правую ногу, помести меч в guardia di faccia и следом за этим отдёрни назад левую ногу, располагаясь в ранее указанной позиции.


Italiano

CAPITOLO NONO.

In questo si trattera delli colpi che far si ponno quando amenduo vi trovaste con le sornomate armi in porta di ferro stretta.

Vogliendo adunque tu stringer il nemico et essendo con li piede destro innanzi appo quello il sinistro raccoglierai. Indi scorgerai il medesimo dritto alquanto innanzi. Et ponendo ch'el nemico ti spignesse una punta per darti segacemente di uno mandritto, o riverso, o fendente per testa, cotal punta urtar dei al usato con il falso, et com'egli valichera con il piede destro per darti uno delli predetti colpi, tu ritirando il piede destro in dietro, gli darai di uno mandritto a traverso il brocchero della spada. Indi trahendo similmente in dietro il sinistro, ti agierai nella tua detta guardia porta di ferro stretta.

Ma s'egli spignesse una punta con il peiede manco innanzi per ferirti l'antiponuta gamba di uno mandritto cotal punta prima (come è detto) con il falso renderai annullata. Et mentr'egli passera con il destro per cagione di darti del mandritto, tu fuggendo in dietro con il forte piede, caccierai uno consimile colpo al suo per dentro del suo braccio, et per tua sicurezza tirerai similmente ancho il sinistro riducendoti nella insegnata guardia.

Et se dopo la spinta punta con il piede manco inanzi, vorra egli varcar con il piede destro et guastarti la testa con uno mandritto, o fendente, tu ritornando al indietro il destro piede et calando con la spada in cingiara porta di ferro, cosi haurai prima fuggita la punta. Ma com'egli scorrera per ferirti con il mandritto, o fendente, tu scorrerai il piede destro innanzi facendo uno traversale falso di sotto in su per la nemica spada, et subito gli darai di uno riverso per gamba, et poscia fuggirai per tuo riparo con il piede destro in dietro sospignendogli una punta nella faccia per sotto il tuo brocchero. Indi tornando medesimamente al indietro il sinistro, ti agierai nella prenomata guardia.

Et quando dopoi la cacciata punta con manco innanzi, passar volesse pur con il destro per ferirti di uno mandritto per gamba, tu prima cotale punta al usato con il falso schermirai, et com'egli varchera per giugnerti del mandritto, tu subito scorrerai innanzi con il piede manco verso le tue destre parti cacciando il falso della tua spada per sotto il tuo brocchero, et ivi schermandoti dal antidetto colpo, et seguentemente gli darai di uno riverso per gamba, poi gli tirerai di una stoccata nella faccia et ti leverai al indietro con uno salto riducendoti nella guardia predetta.

Ma s'egli spignesse una punta con il piede manco innanzi per ferirti di uno riverso per testa, a cotale punta volgerai il falso per schermirla senza movere il piede. Et mentr'egli varchera per darti del riverso, subito tu scorrerai con il piede manco innanzi, et tu farai una mezza volta del pugno della spada schermendoti da quello facendo chel brocchero guardi bene la testa, et subito spignerai il detto brocchero nella nemica spada tirandogli una stoccata per faccia, o per il petto, che vuoi, et poi leveraiti con uno salto al indietro rassettandoti nella detta guardia.

Et sel cacciasse una punta con il piede manco innanzi per darti di uno riverso per gamba, in schifatione de tal punta tu varcherai con il piede manco verso le sue destre parti tirandogli di uno falso in quella ilquale non tracorra olire la guardia di faccia. Et com'egli volgerra il predetto riverso per gamba, tu subito passerai innanzi con il pliede destro volgendo uno mezzo riverso di sotto in su, in modo, che la punta guardi verso terra, et cosi ti haurai schermito. Indi di uno traversale mandritto gli percoterai il braccio della spada facendo chel brocchero ben custodisca la testa. Poi ritirando in dietro il piede destro anderai con la spada in guardia di faccia, et seguentemente ritirerai il piede manco in dietro agiandoti nella predetta guardia.

Источник: A. Manciolino. Opera Nova, 1531
Перевод: Геннадий Мирошниченко, 29.01.2013

2004 - 2017
Тула