Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Перевод книги Антонио Манчолино "Opera Nova"

("Новый труд про обучение воевать и фехтовать любым видом оружия")


Книга четвёртая. Игра с тонким мечом и большим брокеро или таргой.


Русский

Глава 11. Игра двух тонких мечей, по одному в каждой руке.

Так как игра двух мечей, по одному в руке, очень полезна и красива, в этой главе мы хотим написать о том, что в ней мастерски можно сделать.

Итак, будучи расположен во главе зала напротив твоего врага и желая начать драку, таким образом, что твоя правая нога немного впереди левой, и меч в правой руке в porta di ferro stretta, а меч в левой в guardia di testa, ты в начале шагни правой ногой немного в бок и в направлении твоей левой стороны и похожим образом шагни левой, делая мечом в правой falso и riverso, а мечом в левой falso и mandritto, тем самым опускаясь левым мечом в porta di ferro stretta и правым в guardia di testa, так, что правая нога последует за левой сзади.

Потом, шагнув правой ногой вперёд, ты должен сделать мечом в левой falso и riverso, и мечом в правой falso и mandritto, опускаясь в porta di ferro сильной, так что слабая в guardia di testa будет тебя защищать. Следом за этим шагни правой ногой в направлении его левой стороны, и потом левой вперёд, делая falso и riverso правой рукой, приводя меч в guardia di testa, и левой falso и mandritto, оказываясь [этой левой рукой] в porta di ferro stretta таким образом, что правая нога следует за левой, и когда вход в игру украшен, ниже размещены удары, которые в этой игре возможны, и возвращение в начальную позицию, как мы делали это в атаках с мечом и брокеро во второй книге.

Теперь имея возможность достать врага, желая его ранить, шагни правой ногой вперёд, толкая укол в его лицо и нанося потом riverso в колено, так, что правый меч опустится в coda lunga stretta, а левый придёт в guardia di testa, и быстро направь левую ногу в направлении его правой стороны, нанося fendente в его голову мечом в левой руке, который опустится в porta di ferro stretta таким образом, что правая ногда последует за левой. Потом охоться обоими остриями вперёд, перекрещивая мечи для твоей защиты таким образом, что меч в сильной руке будет выше меча в слабой. Следом за этим правой ногой шагни в направлении его левой стороны, нанося ему mandritto в голову правым мечом в porta di ferro stretta, а меч в левой должен находиться в guardia di testa, левая нога позади правой, а отсюда шагни правой ногой в направлении его правой стороны и потом также левой и при этом шагании меч в правой должен сделать falso и riverso, а меч в левой - falso и mandritto и оказаться в porta di ferro stretta, а правый будет прикрывать в guardia di testa, так, что правая нога будет следовать за левой. Потом, шагая правой ногой вперёд, толкни в его лицо укол мечом в правой руке.

Потом, шагая левой ногой в направлении его правой стороны, нанеси ему поперечный mandritto в правый висок левым мечом, так, что правая нога последует за левой, и меч в той самой левой руке опустится в porta di ferro stretta, а меч в правой - в guardia di faccia, и потом шагни правой ногой вперёд, толкая укол в лицо с последующим mandritto, опускающимся в porta di ferro stretta, и с мечом в левой, приходящим в guardia di testa, потом быстро толкни ещё укол в лицо левой рукой и с твоей левой ногой впереди, сделав который, следом за этим шагни правой в направлении его левой стороны, нанося мечом в правой mandritto в левый висок, опускающийся в porta di ferro, так, что левая нога последует за правой сзади и меч в левой будет находиться в guardia di testa.

И если вдруг враг захочет тебе ответить, нанеся тебе мечом в правой mandritto в голову, отрази этот удар мечом в левой, и мечом в правой нанеси ему укол в живот.

Но если он отвечает riverso, точно также отправь этот удар в небытие мечом в правой, и мечом в левой порази его mandritto в лицо.

А когда указанный ответ будет mandritto, нанесённый по тебе мечом в левой руке, отрази его истинным лезвием меча в твоей левой руке, нанося мечом в левой fendente в его лицо.

Похожим образом, если враг наносит riverso своим левым мечом, отрази этот удар истинным лезвием левого меча, толкая в его лицо укол правым мечом, и потом, подбирая левую ногу вблизь к правой, шагни следом за этим правой вперёд, делая falso и riverso правой рукой, а мечом в левой средний mandritto, завершающийся в guardia di faccia. Потом отдёрни правую ногу вблизь к левой, и отсюдаа шагни вперёд левой ногой, толкая ему в лицо укол мечом в левой руке, и, быстро двигая правую ногу в направлении его левой стороны, порази его голову mandritto, опускающимся в porta di ferro stretta, и таким образом, что левая нога будет следовать за правой, а меч в левой руке окажется в guardia di testa.

Украсив игру, и желая в грациозной манере вернуться во главу зала, откуда ты начинал делать первую часть, шагни назад правой ногой, делая falso и riverso мечом в правой руке, приходя в guardia di testa, а мечом в левой falso и mandritto, опускающийся в porta di ferro stretta. Потом, убирая точно также левую ногу назад другим шагом, сделай мечом в левой руке falso и mandritto, вытягивая его вверх в guardia di testa, а мечом в правой falso и mandritto, опускающийся в porta di ferro. Потом, другим шагом отдёргивая назад правую ногу, делая falso и riverso мечом в правой руке, поднимаясь им в guardia di testa, а мечом в левой - falso и mandritto, опускающимся в porta di ferro stretta, и таким образом укрась хорошее возвращение.


Italiano

CAPITOLO XI. Del giuoco di due spade.

Perche il giuoco di due spade una per mano è molto utile et bello, in questo capitolo componer divisiamo cio che in quello maestrevolmente far si puote.

Ritrovandoti adunque da uno capo della sala dirimpetto al tuo nemico et volendo venir seco alla pugna in modo, che tu habbi piede dritto alquanto davanti al manco, et la spada della mano dritta in porta di ferro stretta, et quella della manca in guardia di testa, tu in prima passerai con il piede destro alquanto per traverso et verso le tue parte manche et similmente scorrerai con il sinistro, facendo la spada della destra falso et riverso, et quella della sinistra falso et mandritto calando con questa della debole in porta di ferro stretta et con quella in guardia di testa, si, chel piede destro seguiti il sinistro per dietro.

Indi passando con il piede destro innanzi la spada della manco deve far falso et riverso, et quella della destra falso et mandritto calando in porta di ferro con la forte, si come con la debole in guardia di testa riporrte ti dei. Seguentemente varcherai con il piede destro verso le sue manche parti, et poi con il sinistro innanzi facendo falso et riverso con la mano destra andante la spada in guardia di testa, et con la manca falso et mandritto agiandosi in porta di ferro stretta in guisa, che la gamba destra seguiti la manca, et cosi è fornito il venir al gioco, sottoponendo gli colpi che nel gioco si fanno et il ritornare al luoco primiero, come nella assalti di spada et brocchero nel secondo libro facemmo.

Hora essendo giunto con il nemico il volendolo ferire, tu scorrerai con il piede destro innanzi spignendogli una punta nella faccia, et tirando poi uno riverso per gamba, si, che la spada della destra cali in coda lunga stretta, et quella della manco vadi in guardia di testa, et tosto guiderai il piede manco verso le sue diritte parti tirandogli di uno fendente per la testa con la spada della debole, laquale calera in porta di ferro stretta in modo chel piede destro seguiti il sinistro. Indi caccierai amendue le punte inannzi incrociando le spade per tuo chermo in modo, che la spada della forte sia soprana a quella della debole. Seguentemente con il piede destro passerai verso le sue manche parti tirandogli uno mandritto per testa colla spada destra in porta di ferro stretta, et quella della manca si dee riporre in guardia di testa, el piede manco dietro al destro, quinci scorrerai con il piede destro verso le sue diritte parti et poi ancho con il sinistro et in cotale passamento la spada della destra far deve falso et riverso, et quella della sinistra falso et mandritto con la debole in porta di ferro stretta, ma con la forte in guardia di testa ricovrandosi, si, che la dritta gamba seguitatrice sia della manca. Poscia scorgendo il piede destro innanzi gli spignerai nella faccia una punta con la spada della dritta mano.

Indi valicando con il manco piede verso le sue parti destre gli darai di uno mandritto a traverso la tempia dritta con la spada manca, si, che la destra gamba seguiti la sinistra, et la spada della medesima manca cali in porta di ferro stretta, et quella della destra in guardia di faccia, et poi passerai con il piede destro innanzi spignendo una punta per faccia accompagnata da uno mandritto in porta di ferro stretta calante, et la spada della debole andara in guardia di testa, subito poi spignerai ancho una punta in faccia con la mano manca, et con il tuo sinistro piede innanzi, ilche fatto, seguentemente passerai con il destro verso le sue manche parti tirandogli con la spada della destra uno mandritto nella tempia manca calando in porta di ferro, si, che la gamba manca seguiti la diritta per dietro, et che la spada della sinistra in guardia di testa si trovi.

Et per aventura il nemico ti vorra risponder con la spada della dritta tirandoti uno mandritto per testa, tu quello con la spada della debole mano urterai, et con quella della destra gli darai di una punta nel petto.

Ma se egli rispondesse di riverso, quello medesimamente con la spada della forte mano andar farai vano, et con quella della manca gli guasterai con uno mandritto la faccia.

Et quando il risposto predetto suo mandritto ti fusse offerto con la spada della manca, tu quello con il diritto filo della spada della man destra scronserai, dando gli con quella della manca di uno fendente per faccia.

Similemente sel riverso dal nemico fosse tirato con la mano manca, tu con il dritto filo della sinistra urtar lo dei, spignendogli una punta nella faccia della spada destra, et poscia raccogliendo il piede manco appresso il diritto scorrerai seguentemente con il destro innanzi facendo falso et riverso con la mano destra, et con la spada della manca uno mezzo mandritto per sino in guardia di faccia. Indi tirerai il piede destro appo il manco, et di presente varcherai innanzi con il piede debole sospignendogli una punta nella faccia con la spada della manco, et tosto guidando il piede destro verso le sue sinistre parti, gli giugnerai la testa di uno mandritto calante in porta di ferro stretta, et in guisa, chel piede manco sia del destro seguitatore, et che la spada della sinistra in guardia di testa si truovi.

Fornito il gioco, et volendo con leggiadre maniere al capo della sala ritornare donde facesti la prima partita, tu traherai al indietro il piede destro facendo falso et riverso con la spada della destra andante in guardia di testa, et con quella della manca falso et mandritto calando in porta di ferro stretta. Dopoi ritirando medesimamente il manco in dietro con uno altro passo alla spada della manca farai falso et mandritto tirare sagliendo con quella in guardia di testa, et a quella della destra falso et mandritto in porta di ferro calando. Indi con uno altro passo raccoglierai in dietro il piede destro facendo falso et riverso con la spada della destra in guardia di testa sagliente, et con quella della manco falso et mandritto in porta di ferro stretta calante, et cosi haurai fornito la bella ritornata.

Источник: A. Manciolino. Opera Nova, 1531
Перевод: Геннадий Мирошниченко, 29.01.2013

2004 - 2017
Тула