Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Перевод книги Антонио Манчолино "Opera Nova"

("Новый труд про обучение воевать и фехтовать любым видом оружия")



Русский

Глава 1. Игра тонкого меча и плаща, намотанного на руку.

Если случайно у тебя есть круглый плащ, позволь ему упасть с правого плеча до середины левой руки. Сделав это, тотчас поверни левую руку наружу (соверши вращение левой рукой снаружи), указанный упавший плащ над рукой подбери (поймай), и отсюда другой рукой помести меч в coda lunga alta с левой ногой впереди, расположившись со всем изяществом. (В общем там описано, что надо накрутить плащ на левую руку) И если вдруг твой враг таким же образом находится в указанной позиции, ты, не делая ударов, снова вытянись с силой против него, и из-за указанного приближения он примет решение, либо ударить, либо отступить назад, но если он наносит укол с левой ногой впереди, ты шагни в направлении его левой стороны своей правой ногой, отвечая на укол riverso подобным fendente поперёк его руки с мечом, так, что левая нога следует за правой, и потом, возвращая правую ногу назад, расположись в coda lunga alta с левой ногой впереди, как выше сказано.

Оказавшись в этой позиции, шагни правой ногой вперёд, толкая во врага средний укол. Потом быстро нанеси ему средний riverso в кулак с плащом, не двигая меч с этого места.

В ответ на этот удар в кулак, нанесённый ему, он тебе обязательно ответит либо уколом, либо mandritto, либо fendente.

И когда он толкает укол, ты от этого укола с истинным лезвием меча в направлении земли надави, поворачивающим твоим уколом поражая живот. Или нанеси ему riverso в лицо.

Но если он делает mandritto или fendente, на любой из них, шагни вперёд левой, защищаясь плащом и вонзая ему укол в бок. Сделав этого, отступи назад прыжком в вышеозначенную позицию.

Ты снова находишься в ней, и враг в такой же, и враг, желая толкнуть в тебя укол с левой ногой впереди, подбирает указанную ногу вблизь к правой, и потом шагает правой вперёд и в тот же момент хочет поразить тебя в голову mandritto. Ты, во-первых, при уколе не двигайся, но когда он наносит mandritto в голову, шагни левой ногой назад, ударяя mandritto в его руку с мечом, и потом шагни правой ногой назад, делая полуоборот кулака и располагаясь в вышеназванной позиции.

Ты и враг снова в ней, и он хочет вонзить в тебя укол, или mandritto, или fendente, на любой из этих ударов шагни вперёд левой ногой в направлении его левой стороны, охотясь мечом с остриём направленным в землю, и потом наподобие колеса делая вращение вверх приди встретить любой из указанных атакующих ударов. Потом, шагая правой в направлении его левой стороны, порань mandritto его голову или ногу таким образом, что левая нога следует за правой, и сделав это, отступи правой ногой назад, делая вышеуказанный поворот кулака, которым ты разместишься в вышеназванной позиции. Можешь также для того, чтобы попытаться выманить врага, когда он не хочет выходить из гвардии, толкнуть средний укол с правой ногой впереди и нанести средний riverso в бедро, ожидая ответа. В качестве которого если он наносит укол, ты этот укол истинным лезвием отрази, надавливая в направлении земли, и быстро нанеси ему ещё один укол слева в живот, либо riverso в лицо.

Но если он наносит mandritto или fendente в голову, помести меч в guardia di testa, таким образом защитившись от них, и нанеси в ответ mandritto в голову или ногу, куда захочешь. А если эти удары он хочет нанести в ногу, ты, шагнув левой ногой вперёд, охоться falso внизу вражеского меча, нанося ему riverso в колено таким образо, что твоя правая нога следует за левой сзади, и потом толкни ему укол в лицо, быстро отступая с прыжком назад, и в завершении в позицию, как сказано, вернись.

Но если бы враг был таков, что попробовал бы испортить твою гвардию толкнутым уколом и с правой ногой впереди, чтобы ранить голову или впереди стоящую ногу riverso, когда бы он ударил в голову, ты, во-первых, для защиты от укола порази его руку с мечом средним mandritto, опускаясь в cingiara porta di ferro. И когда он нанесёт riverso, ты, шагая правой ногой вперёд, помести меч в guardia di testa, защищаясь от указанного удара, и делая плащ хорошей защитой головы, нанеси ему mandritto в голову или в ногу, куда захочешь. А если он наносит riverso в ногу, ты шагни правой вперёд, делая в тот же момент полуоборот кулака, так, что остриё меча смотрит в землю, и таким образом от указанного riverso защитись. Потом быстро нанеси ему mandritto в голову, и для твоей защиты правой ногой шагни назад, помещая себя в обычную позицию.

А если бы он попробовал испортить твою гвардию, нанося mandritto или fendente в голову, то чтобы защититься от любого из этих ударов, отдёрни левую ногу назад, нанося ему средний mandritto в руку с мечом, и похожим образом шагнув правой, окажись в гвардии как обычно. Но если он наносит mandritto в ногу, ты, отдёргивая левую ногу строго назад, нанеси ему mandritto в руку с мечом, и потом так же отдёргивая правую, расположи себя в обычной позиции.

И если вдруг враг наносит тебе mandritto в голову, ты, шагая правой ногой вперёд в направлении его правой стороны, толкни укол ему в лицо, и в руку с мечом делая ниже неё picciolo, и тогда от удара ты будешь защищён. Потом направь левую ногу в направлении его правой стороны, поражая его поперечным riverso в правую ногу, так, что правая нога пойдёт назад за левую, и для твоей защиты толкни ему укол в бок, отступая назад с прыжком и как обычно вернись в гвардию.

Также если враг хочет ударить тебя по голове mandritto или riverso, для защиты от любого из этих ударов, шагни правой ногой вперёд, защищаясь плащом, и в тот же момент охоться уколом в его живот, и потом, отдёрнув правую ногу назад, помести меч в guardia di faccia для твоей защиты, и следом за этим отступая левой ногой назад, помести себя в coda lunga stretta с правой ногой впереди.

***> Рассказав о том, какие удары можно сделать в guardia di coda lunga alta с левой ногой впереди с тонким мечом и плащом, здесь поговорим о других, не менее хороших, которые с ранее названным мечом и плащом можно сделать в coda lunga stretta с правой ногой впереди, расположившись в которой, ты можешь предположить, что враг нанесёт mandritto или fendente, ты решишь перейти в guardia di testa, защитившись таким образом от нанесённого удара, с быстрым ответом mandritto в ногу, и потом для твоей защиты отступи правой ногой назад, вместе с тем толкая укол, который придёт в guardia di faccia в сопровождении плаща. Потом отдёрни левую ногу назад, поворачивая руку с мечом, тем самым ты окажешься в указанной гвардии coda lunga stretta с правой ногой впереди.

Также ты можешь для противодействия mandritto толкнуть укол в лицо, помещая ниже твоего меча picciolo и так защищаясь от того удара, и сделав это, быстро шагни левой ногой в направлении его правой стороны, нанося ему riverso в ногу таким образом, что правая нога следует за левой. Потом для твоей защиты толкни ему укол в лицо, отступая назад с прыжком. Либо ты можешь шагнуть левой ногой вперёд, защищаясь плащом от указанного mandritto в голову, и сделав это, толкни укол в бок, и отступи с прыжком назад, возвращая себя в ту самую гвардию, о которой мы сейчас говорим.

Либо подними плащ в guardia di testa, в тот же момент нанося ему средний mandritto в его атакующую руку, так, что твой меч придёт в porta di ferro stretta, и для твоей защиты отступи правой ногой назад, приводя меч в guardia di faccia, сопроводив его плащом. Потом шагни левой ногой назад, располагаясь в указанной позиции.

Но если вдруг он наносит mandritto в ногу, шагни левой ногой в направлении его левой стороны, охотясь ложным лезвием меча снизу его удара, и быстро нанеси ему riverso в ногу, таким образом, что правая нога будет следовать за левой сзади. И для твоей защиты нанеси ему укол в лицо, отступая назад с прыжком, и в завершении снова окажешься в обсуждаемой позиции.

Либо шагни правой ногой назад, нанося средний mandritto в его руку с мечом, и потом отступи назад левой ногой, располагаясь в ранее указанной позиции.

Также, если вы оба в ранее названной coda lunga stretta с правой ногой впереди, и ты желаешь атаковать, шагни левой ногой вперёд в направлении его правой стороны, толкая укол в его лицо.

И когда он захочет защититься от него, шагни правой ногой вперёд, охотясь твоим плащом ниже его меча, и в тот же момент отдёрни назад свой кулак с мечом и нанеси ему другой укол в бок. Потом для твоей защиты шагни правой ногой назад, поражая его руку с мечом средним mandritto таким образом, что после этого меч опустится в cingiara porta di ferro, а потом отступи на три-четыре шага назад, снова располагаясь в ранее указанной позиции.


Italiano

Cap. primo del gioco di spada & cappa

Se per aventura tu haurai la cappa a torno, la lascerai cader guiso dal homero destro per sino al mezzo del sinistro braccio. Ilche fatto, tantosto volgerai la manca mano per di fuori, la detta ricaduta cappa sopra il braccio raccogliendo, et di presente con l'altra mano suaginando la spada in coda lunga alta con il piede manco innanzi ti agierai leggiadramente. Et se per caso medesimamente il tuo nemico in cotale guardia agiato vedrai, tu senza far colpo anchora ti stringerai forte contra lui, per ilquale strengimento gli converra, o tirare, o fuggire al indietro, ma s'egli tirasse una stoccata con il piede manco innanzi, tu varcherai, verso le sue deboli parti con il forte piede rispondendogli di uno riverso a guisa di fendente a traverso il suo braccio della spada, si, chel piede manco seguiti il destro, et poi ritirando il piede dritto al indietro in coda lunga alta com e sopra detto con il sinistro piede innanzi ti assetterai.

Nelquale guardia ritrovandoti agiato tu scorrerai con il piede destro innanzi spignendogli una mezza punta. Indi subito tireraigli di uno mezzo riverso nel pugno della cappa senza mover la spada da quel luoco. Impeno, che per tale colpo nel pugno datogli, egli ti rispondera dovutamente di punta, o di mandritto, o di fendente.

Et quando egli spinesse la punta, tu quella con il dritto filo della spada verso terra affonderai di una tua punta riversale offendendogli il petto. Overo gli tirerai d'uno riverso nel volto.

Ma se egli facesse il mandritto, ol fendente, per qualunque di questi, tu scorrerai innanzi con il manco schifandoti con la cappa, et guingendolo di una stoccata negli fianchi. Ilche fatto, ti leverai a rietro con uno salto nella di sopra insegnata guardia.

Nelquale anchora essendo con il nemico et egli spignendoti una stoccata con il piede sinistro innanzi raccogliesse il detto piede appo il dritto, et indi varcasse con il destro innanzi et insiememente la testa di uno mandritto guastar ti volesse. Tu primieramente alla stoccata non ti moverai, ma come egli tirerai il mandritto per testa, tu fuggirai con il manco piede al indietro tirandogli uno mandritto per la mano della spada, et poi tu fuggirai con il piede destro a rietro facendo una mezza volta di pugno et assettandoti nella gia detta guardia.

Nellaquale essendo con il nemico, et egli volendoti sospignere una punta, o mandritto, o fendente, per ciascheduno di questi colpi tu scorrerai innanzi con il piede manco verso le sue sinistre parti cacciando la spada con la punta verso terra et poi in guisa di rota facendola gire in su venerai a raccogliere qualunque delli detti offensive colpi. Indi valicando con il destro verso le sue sinistre parti, gli ferirai la testa di uno mandritto o la gamba in modo chel piede debole seguiti il forte, et cio fatto, ritirerai il piede destro al indietro facendo la sopradetta volta di pugno per cui ti verrai ad agiare nella guardia antidetta. Potresti anchora per cagione di tentar il nemico, quando egli non volesse uscir dalla guardia, spigner una mezza punta con il piede destro innanzi et tirare uno mezzo riverso per coscia cosi aspettando risposta. Ilquale se tirera di punta, tu quella con il diritto filo urterai affondandola verso terra, et subito gli darai di un'altra punta riversa nel petto, over di uno riverso nella faccia.

Ma s'egli tirasse di mandritto, o di fendente per testa, tu anderai con la spada in guardia di testa ivi schifandoti da quelli, et dandogli in risposta di uno mandritto per testa, o per gamba, come vuoi. Et se cotali colpi tirar volesse per gamba, tu passando con il piede manco innanzi caccierai il falso sotto la nemica spada dandogli di uno riverso per gamba in modo, chel tuo piede destro seguiti il sinistro per dietro, et poscia gli spignerai una stoccata per faccia levandoti subito con uno salto al indietro, et finalmente nella guardia, che dicemmo riducendoti.

Ma sel Nemico fosse quello, che ti tentasse sconciar dalla guardia con una sospinta punta et con il piede destro innanzi per cagione di ferirti la testa o la antiponuta gamba con uno riverso, quando per caso la vedesti venire alla testa, tu primieramente in defensione della punta gli ferirai la mano della spada con uno mezzo mandritto in cingiara porta di ferro calante. Et com'egli tirera il riverso, tu scorrendo con il piede destro innanzi, anderai con la spada in guardia di testa dal detto colpo schermendoti et facendo la cappa buona guardatrice del capo gli darai di uno mandritto per testa, o per gamba che vuoi. Et s'egli tirasse il riverso per gamba, tu varcherai con il destro innanzi facendo in questo tempo una mezza volta del pugno, si, che la punta della spada guardi verso terra, et ivi il detto riverso urterai. Dopoi subito gli darai di uno mandritto per testa, et per tuo schermo con il piede destro all'indietro fuggirai rassetandoti nella solita guardia.

Volgendoti anchora sconciare il nemico dalla guardia con uno mandritto overo fendente per testa, per cagione di schifarti da qualunque di questi colpi, tu ritirerai il piede manco in dietro dandogli d'uno mezzo mandritto nel braccio della spada, et similemente fuggendo con il destro, ti agierai nella guardia al usato. Ma s'egli tirasse i n mandritto per gamba, tu raccoglierai il piede manco pur al indietro tirangogli di uno mandritto per la mano della spada, et poi medesimamente ritirando il destro nella guardia solita ti acconcierai.

Et se per caso il nemico tirasse di uno mandritto per testa, tu scorrendo con il piede destro innanzi verso le sue destre parti, gli spignerai una punta per la faccia et per il braccio della spada facendoti sotto quella picciolo et cosi dal colpo ti renderai schermito. Dopoi guiderai il piede manco verso le sue destre parti ferendolo di uno traversale riverso per la dritta gamba, si, chel piede destro vadi rietro al manco, et per tuo riparo gli spignerai una stoccata per fianco levandoti al indietro con uno salto et al usato nella guardia riducendoti.

Se ancho el nemico ti vorra offender la testa pur di mandritto, o di riverso in riparo di qualunque cotale colpo, tu passerai con il piede destro innanzi schifandoti con l'urtante cappa, et nel medesimo tempo gli caccierai una stoccata nel petto, et poi ritirando il piede destro al indietro, anderai con la spada in guardia di faccia per tuo riparo, et seguentemente ritirando il piede manco al indietro, ti assetterai, in coda lunga stretta con il piede destro innanzi.

Havendo detto di quelli colpi che in guardia coda lunga alta con il piede manco innanzi far si ponno con la spada da filo et cappa, quivi soggiungero de alcuna altri non di menore prosittevolezza, che con la predetta spada et cappa fare si potrebbono in coda lunga stretta con il piede destro innanzi, nellaquale essendo agiato, tu porrai mente che sel nemico tirera di mandritto o fendente, ti converra andare in guardia di testa schifandoti ivi dal tirato colpo con risposta subita di uno mandritto per gamba, et poi per tuo riparo ritirerai il piede destro all'indietro sospignendo insieme una punta, che vadi in guardia di faccia in compagnia della cappa. Indi raccoglierai il piede manco a rietro volgendo la mano della spada per il cui volgimento ti asseterai nella detta guardia coda lunga stretta con il piede destro innanzi.

Potresti anchora in contrario del mandritto spigner una punta per faccia facendoti sotto la tua spada picciolo et cosi schermendoti da quello, ilche fatto, subito varcherai con il piede debole verso le sue destre parti dandogli di uno riverso per gamba in guisa, ch'el piede destro seguiti il manco. Indi per tuo riparo gli spignerai una stoccata per faccia levandoti con uno salto all'indietro. Overo potrai varcare con il piede manco innanzi schifandoti con la cappa dal detto mandritto per testa, ilche fatto, spignerai una stoccata per fianco, et leveraiti con uno salto all'indietro ritornando ad agiarti nella solita guardia di cui hora parliamo.

Overo leverai la cappa alla guardia di testa dandogli in quel tempo di uno mezzo mandritto nel suo braccio offendente, si, che la tua spada vadi in porta di ferro stretta, et per tuo schermo ritirerai il piede destro in dietro andando con la spada in guardia di faccia accompagnando quella con la cappa. Indi fuggirai con il manco piede al indietro assettandoti nella gia detta guardia.

Ma se per caso egli tirasse il mandritto per gamba, tu scorrerai con il piede manco verso le sue diritte parti cacciando il falso della spada sotto il detto colpo, et subito gli darai di uno riverso per gamba, in modo, chel piede destro sia del manco seguitatore per dietro. Et per tuo schermo gli tirerai una stoccata per faccia levandoti con uno salto gaiamente all'indietro, et alla persine ritrovandoti nella detta guardia.

Overo tu fuggirai con il piede destro all'indietro ferendolo di uno mezzo mandritto nel braccio della spada et poi ritirerai all'indietro il sinistro piede agiandoti nella tua predetta guardia.

Trovandovi anchora ainbiduo nella predetta coda lunga stretta con il piede destro innanzi, et volendo tu offendere, varcherai con il piede manco innanzi verso le sue destre parti spegnendogli una punta nella faccia.

Et com'egli vorra schifarsi da quella, tu scorrerai con il piede destro innanzi cacciando la tua cappa sotto la sua spada et in cotal tempo il pugno della spada tirerai indietro, et gli darai d'un altra punta ne gli fianchi. Indi in tuo schermo fuggirai con il piede destro all'indietro ferendogli il braccio della spada d'uno mezzo mandritto in guisa, che poi la spada cali in cingiara porta di ferro, poscia con tre, o quattro passi ti ricovrerai a rietro agiandoti nella antidetta guardia.

Источник: A. Manciolino. Opera Nova, 1531
Перевод: Геннадий Мирошниченко, 17.01.2015

2004 - 2017
Тула