Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Перевод книги Антонио Манчолино "Opera Nova"

("Новый труд про обучение воевать и фехтовать любым видом оружия")



Примечание


Статья о Протазане.
Статья о Ротелле.

Книга шестая


Русский

Игра ротеллы и протазана против таких же оружий

Первым делом, разместись с ротеллой на руке, и с протазаном в руке жестом вытянутым против твоего врага, стоящего с такими же оружиями ранее рассказанным образом. И если вдруг он захочет охотиться в твою левую ногу действием протазана, удерживаемого в руке, ты шагни сильной (т.е. правой) ногой в направлении его слабой (т.е. левой) стороны и, поворачивая железко твоего протазана в направлении земли, вытяни руку сильно в направлении его правой стороны, и тем самым от указанного удара защитись, таким образом, что левая нога последует за правой. Потом нанеси ему punta riversa (укол слева) в живот, и теперь для твоей защиты отступи назад с прыжком, делая mezza volta (полуоборот) протазаном над головой, и заверши в том положении, в котором ты находился в начале.

Но если ты хочешь быть тем, кто наносит ранее указанный удар протазаном, как выше сказано, и если враг защищается ранее указанным способом. Когда он шагнёт правой ногой, желая защититься, ты быстро отпрыгни назад и расположись вышеуказанным образом с левой ногой впереди.

Ты можешь также сблизиться с врагом и сделать вид, что толкаешь ему укол в лицо, и когда он, испугавшись этого, поднимет ротеллу, ты быстро перемести протазан, нанося ему укол в тело, и отступи с прыжком назад, поворачивая протазан над рукой и размещаясь в ранее указанном положении.

Но если вы оба хотите ударить другого протазаном, и если враг успевает первым, ты шагни правой ногой вбок в направлении твоей правой стороны, толкая равномерно руку с протазаном наружу, так, что железко смотрит в землю, и левая нога следует за правой сзади. Сделав это, ты будешь защищён от удара.

И если он наносит другой удар протазаном, ты верни левую ногу вбок, в направлении твоей левой стороны, толкни руку с протазаном сильно наружу в направлении твоей правой стороны таким образом, что сильная нога последует за слабой, и железко будет смотреть в землю, и таким образом защитись от этого другого удара протазаном, и вернись в ранее указанное положение.


Italiano

Gioco di Rotella et Partegiana contra alle medesime Armi

Ti agierai prima con la rotella in braccio, et con la partegiana in mano in atto di tirare contra il tuo nemico stante con le medesime armi nella predetta guisa. Et se per aventura egli ti volesse cacciar nella gamba manca una partigianata a mano tenente, tu varcando con il forte piede verso le sue deboli parti, et volgendo il ferro della tua partigiana verso terra stenderai il braccio fortemente innanzi verso le sue diritte parti, et ivi da quello colpo ti schferai, in modo, che la gamba manca seguace sia della destra. Indi gli darai di una punta riversa nel petto, et per tuo riparo di presente ti leverai a rietro con uno salto facendo una mezza volta con la partigiana sopra la testa, et riducendoti nella maniera, che nel principio ti agiasti.

Ma se tu volesti esser il feritore della predetta partigianata come sopra e detto, et chel nimico nel predetto modo (che tu apparisti) defender si volesse. Come li passera con il piede destro per voler schifarsi, tu subito salterai al indietro, et agieraiti nella guisa di sopra con il piede manco innanzi.

Tu potrai anchora accostare al nemico, et far sembiante di spignergli una punta nel volto, et com'egli per timore di quella alciera la rotella, tu subito cangierai la partigiana dandogli di una punta nel corpo, et levandoti con uno salto al indietro, tornerai la partigiana sopra mano nella antidetta forma rassettandoti.

Ma se amenduo voler venesse di flanciar un contra l'altro le partigiane, et ch'el nemico fosse il primo, tu passerai con il piede diritto per traverso verso le tue destre spingendo parimente il braccio della partigiana in fuori, si chel ferro guardi verso terra, el piede manco seguiti il destro per dietro. Ilche fatto, ti haurai sicurato dalla flanciata.

Et s'egli flanciasse un'altra partigianata, tu ritornerai il piede manco per traverso, verso le tue parti manche, spignerai il braccio della partigiana molto in fuori verso le tue destre parti in guisa, chel piede valido seguiti il debole. Et ch'el ferro guardi verso terra, et cosi farai schermito da questa altra partigianata, et nella maniera detta di tirare ritornato.

Источник: A. Manciolino. Opera Nova, 1531
Перевод: Геннадий Мирошниченко, 15.12.2015

2004 - 2017
Тула