Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro quinta  Capitula settima


Marozzo. Opera nova. Presa settima

Marozzo. Arte dell Armi. Presa settima


Русский

Схватка седьмая

В этой седьмой части поговорим о том, что если кто-то желает зарезать другого, который не имеет оружия в руках, и тот, кто хочет ранить, имеет оружие вверху (sopra mano), и, как ты видишь, хватает другого за грудь (вырез воротника), и тогда нужно не мешкая схватить твоей левой рукой, ту, которая хватается за грудь, шагая во время этого хватания твоей правой ногой снаружи левой ноги противника, ставя в это же время (tempo) твою правую руку на его горло. Надавливая правой ногой на его левую, толкни твою руку в направлении твоей правой стороны, таким образом, что он упадёт на землю, и нанеси ему ранения.


Italiano

Presa settima

Hora volendo noi parlare in questa settima parte, se un'huomo volesse ammazzare un altro huomo, che non havesse arme in mano, & quello che volesse ferire, havesse l'arma sopra mano, come si vede che'l pigliasse l'altro anchora nel capuzzo, di quiui non bisogna piu aspettare, che tu pigli con la man tua manca, quello che t'ha pigliato nel petto, passando in ditto pigliare, della tua gamba dritta di fuori dalla manca del tuo nimico, mattendo in ditto tempo il braccio tuo destro nel la gola al sopraditto; dandogli con la tua gamba destra, nel la sua sinistra spingendo con il tuo braccio verso le tue parti dritte, di modo che lui per questo convien cadere in terra, & darai a lui delle ferire.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 30.06.2015

2004 - 2017
Тула