Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro primo  Capitula 10


Первая атака — упражнение со мечом и брокеро

Первая атака — упражнение со мечом и брокеро


Русский

Первая атака широкой игры с мечом и брокеро

Здесь принципы первой атаки с мечом и маленьким брокеро, которая очень хороша и полезна для тренировок и обучения. Обрати внимание: прежде всего для занятий необходимо найти товарища. Я хочу, чтобы ты встал на краю зала с твоим броккеро снизу, с левой стороны, т.е. у бедра, и с твоей правой ногой изящно около левой, и с мечом в coda lunga larga, с просторной рукой. Стой прямо и галантно, насколько возможно. Шагни правой ногой вперёд, и во время этого шага ударь falso меча в умбон брокеро, и во время этого удара поверни умбон к твоему лицу, и ударив, шагни левой ногой большим шагом перед правой, и во время этого доведи брокеро, и помести меч в guardia di testa с хорошо выставленной рукой, разверни остриё меча к земле, т.е. falso будет напротив твоего брокеро, и тогда ударь falso по брокеро, т.е. протяни снизу вверх правой рукой, и во время этого сделай molinello с твоей правой ногой шагающей gran passo перед левой. После этого сделай по-другому с левой ногой впереди. Переместись выше руки с броккеро и коснись брокеро противовесом меча изнутри, около рукояти, и брось рукоять меча перед твоим броккеро разворачивая остриё к земле, и во время этого разворота также ударь falso в брокеро, и во время этого брось правую ногу вперёд, и подними montante, тотчас же перемещая правую ногу к левой, и твой меч придёт в guardia alta, с просторным броккеро. Затем, ударь fendente в рукоять брокеро, с правой ногой назад, и сделав это, подтяни левую (ногу) к правой, и заверши с мечом в coda lunga e distesa. Затем брось gran passo левую перед правой, и во время этого шага доведи брокеро, и твой меч будет в guardia di testa, таже перемести falso к умбону брокеро, и во время этого шагни gran passo правой ногой перед левой, и затем подними montante над брокеро, немедленно перемещая правую ногу к левой, и твой меч придёт в guardia alta с просторными руками, и твоя левая сторона смотрит в сторону сторону противника, а твоя правая нога просторна и изящно приставлена. Оставайся удобно напротив противника, активным, или пассивным: но предположим, что ты активен, т.е. собираешься его ранить. Из guardia alta, резко шагни правой ногой вперёд и нанеси mandritto sgualembrato, который пойдёт выше руки, с брокеро хорошо вытянутым прямо на противника, и затем отойди правой ногой к левой, И если в это время твой противник атакует голову, или в ногу, mandritto , или roverso, или ponta, или tramazzone, в тот же момент, шагни gran passo правой ногой вперёд, и разрежь roverso sgualembratto в рукоять твоего брокеро, и твой меч опустится в coda lunga stretta. И если противник атакует голову, нанеси колющий удар ниже твоего брокеро, приходящий в лицо противнику совместно с двумя tramazzoni, не двигаясь, и твой меч опускается в porta di ferro stretta. И тогда, будучи в porta di ferro stretta а противник атакует голову, совмести мечом и брокеро в guardia di testa, и отрази его удар, и как только отразишь этот удар, нанеси mandritto tondo в ноги, тутже возвращая правую ногу к левой, также резко бросая эту правую вперёд, и нанося roverso sgualembrato сразу же поднимающийся montante в броккеро, и твой меч придёт в guardia alta, элегантно пристроив правую ногу к левой, с хорошими просторными руками. А теперь укрась игру, т.е брось правую ногу gran passo за левую, и ударь fendente в рукоять брокеро, во время этого перемести левую ногу к правой, и немедленно вновь эту же ногу вперёд, и доведи брокеро, а когда доведёшь, разверни пол-оборота в кулаке, т.е. разверни остриё меча к земле, коснись falso меча умбона брокеро, и во время этого касания шагни gran passo правой ногой перед левой, и подними montante проходя через броккеро, выполнив это правая нога будет близко к левой, и твой меч придёт в guardia alta, и твой брокеро просторен, насколько возможно.


Italiano

Del primo assalto di gioco largo di Spada & Brochiero

Hora qui principiaremo il primo assalto di spada, et brochiero stretto, che serà molto bello, & utile per giocare, & per insegnare. Si che nota: Prima gliè di bisogno, che tu vadi a gioco per trovare il compagno; ma io voglio che tu te metta da un canto della sala con il tuo brochiere, sotto la costa manca, cioè in su'l galone, et il tuo piè dritto appresso del manco tirato polito, et con la spada in coda lunga, et larga, con il tuo braccio disteso, et la persona dritta, et galante quanto sia possibile. Qui voglio che tu butti il tuo piè dritto innanzi, et con questo buttare voglio che tu butti il falso della spada nella copola del brocchiero, et in questo battere tu volterai la ditta copola verso della tua faccia, et de lì tu butterai il tuo piè manco uno gran passo dinanzi del dritto, et in questo buttare tu farai un ritocco de brochiero, et metterai la spada in guardia di testa con le braccia ben distese, et de lì tu volterai la punta de la spada verso terra, cioè co'l falso verso il tuo brochiero, et allhora tu batterai del ditto falso nel brochiero, cioè tu tirerai al’insuso alto con la tua man dritta, et in questo tirare tu farai uno molinello, con il tuo pie dritto un gran passo dinanzi del manco all’insuso, et difatto ne farai un'altro con il pie manco innanzi, il quale anderà sopra'l braccio del brochiero, et li toccarai il brochiero con il pomo della spada dal lato dentro nel la penna, et de lì butterai il pugno della spada dinanzi del tuo brochiero volto pure con la ponta verso terra, et in questo voltare tu tirerai pure d'uno falso nel brochiero al’insuso, et in questo tirare tu butterai il pie dritto innanzi, et monterai d'uno montante, tirando di subito il pie dritto appresso del manco, et la tua spada andarà in guardia alta, e'l tuo brochiero disteso. E poi tu taglierai uno fendente nella penna del brochiero, con il pie dritto indietro, et di fatto tu tirerai il manco a canto del dritto, et serra la tua spada serà in coda longa, et distesa, e poi tu butterai il manco un gran passo dinanzi del dritto: et in questo buttare tu farai un ritocco di brochiero, et la tua spada anderà in guardia di testa, tirando pure di nuovo all’insuso d'un falso nella copula del brochiero, et in questo tirare tu butterai il pie dritto un gran passo dinanzi del mancho, et se monterai de'un montante nel brochiero tirando subito il piede dritto appresso del manco, et la tua spada andarà in guardia alta, con le braccie tue ben distese, e'l tuo galone manco guarderà piu allincontro verso il nemico, che l’altro il tuo pie dritto ben disteso, e tirate galante, essendo tu aggionto appresso del tuo nemico, l’è dibisogno, che tu sia agente, o patiente: ma proponiamo, che tu sia agente, cioè principiatore del ferire, io voglio ch'essendo tu in guardia alta, che tu cresci col piè dritto innanzi, et che tu tiri uno mandritto sgualembrato, che vada sopra il braccio, con il brochiero ben disteso per lo dritto del nemico, tirando disubito il ditto pie dritto appresso del manco, et se in quel tempo il tuo nemico ti tirasse per testa, o per gamba un mandritto, over roverso, o ponta, o tramazzone, io voglio che in tal tempo, che tu cressa uno gran passo del ditto piede dritto innanzi, et che tu ti tagli uno roverso sgualembrato nella penna del tuo brochiero, et la spada tua calerà in coda longa, et stretta, et s’el tuo nemico ti tirasse per testa, voglio che tu cacci una ponta sotto del tuo brochiero, che vada nella faccia del tuo nemico con duoi tramazzoni accompagnati con la ditta ponta ferma, et la tua spada calerà a porta di ferro stretta, et se alhora essendo in porta di ferro stretta il tuo nemico ti tirasse per testa, io voglio che tu accompagni la spada, il tuo brochiero insieme in guardia di testa et lì pararai la sua botta, et subito che tu harai parato tal botta, voglio che tu tiri un mandritto tondo per le gambe tirando subito il piede dritto appresso del manco, crescendo pure del ditto dritto innanzi, e tiragli un roverso sgualembrato montando subito di uno montante nel brochiero, et la tua spada andarà in guardia alta, tirando il piè dritto appresso del manco acconciato polito, con le tue braccie ben distese, et de lì voglio che tu abellisci il giocho, cioè voglio che tu butti il piè dritto uno gran passo di dietro del manco, et che tu tagli un fendente nella penna del brochiero, tirando in tal tagliare il pie manco appresso il ditto et subito tu ributerai il ditto manco innanzi, et sì farai uno ritocco del brochiero, et fatto il ditto ritocco, voglio che tu facci una mezza volta de pugno, cioè tu volterai la ponta della spada tua verso terra, et de lì tu toccerai la copola del tuo brochiero con il falso della spada all'insuso e in tal toccare tu passerai del pie dritto uno gran passo dinanzi del manco, et monterai di uno montante per lo brochiero tirando, fatto questo il ditto pie dritto appresso del manco, et la tua spada anderà in guardia alta, et con il brochiero ben disteso quanto sia possibile.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 07.11.2009

2004 - 2017
Тула