Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro primo  Capitula 34



Русский

Завершение третьей атаки

Когда ты с drito filo с противником, нужно быть внимательным, если у него быстрые руки тебя поразят так, что ты не заметишь. Чтобы быть внимательным, когда он толкает твой меч, чтобы нанести roverso, тогда ты нанеси roverso "di gamba levata" в шею, или в его руку с мечом, и здесь не может быть неудачи. Чтобы ты знал, что такое "roverso di gamba levata", я тебе объясню. Хочу чтобы ты нанёс roverso traversato, убегая правой ногой назад, не ставя на землю, на протяжении всего этого roverso, и когда убежишь, ударь пинком вперёд. Это и есть вышеуказанным roverso.


Italiano

Della difinitione del terzo assalto

Adunque sapendo tu che quando serai al ditto filo dritto col tuo nemico, bisogna che tu stia accorto, se lui fosse presto di mano ti batteria senza accorgerti; & pero stara attento, che quando lui urtera nella tua spada, per percoterti di roverso, allhora gli dirai d'un roverso di gamba levata nel collo, overo nel braccio della spada sua, & questo non puo mancare: Et accioche tu sappi che cosa e'un roverso di gamba levata; io te lo specisicaro qui per sempremai: Voglio che tu tiri d'un roverso traversato, fuggendo della tua gamba dritta indrietro, & non la mettendo in terra, infino che non e tratto il ditto roverso, & quando tu la fugirai, tu tirerai a modo un calcio all'indrieto, & questa si dimanda il roverso sopradetto.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 05.03.2015

2004 - 2017
Тула