Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro primo  Capitula 8



Русский

Ученикам запрещается сражаться с другими.

Для удобства тебя и твоих учеников, никогда не совращай их поединками с кем бы то ни было, никаким способом, хоть это (им) и нравится, потому что в этом случае это бесполезно; Когда они хотят перейти в рукопашный бой, или ударить в пол-меча, тогда им скажи, чтобы даже не пробовали подобное во время игры, так они научатся дурному, напоминаю всем, что сражаясь в поле применяйте все возможные захваты и удары: но, с другой стороны, когда вы в школе, применяйте захваты, или удары которые изучили, о которых ты не забыл рассказать твоим ученикам; Поэтому я хочу, чтобы ты знал, что хорошо знающий ремесло научит других более, чем не владеющий знаниями фехтовальщик. Поэтому человека, который хорошо фехтует, и не может научить, можно назвать хорошим лишь только для себя самого. Но тот, кто может хорошо научить, хорош для многих людей. Знай, что тот, кто может сделать и то и другое, удваивает свои достоинства, и он двойной мастер.


Italiano

Della prohibitione del contrastare un scolare con l’altro.

Ancora per utilità di te, & delli tuoi scolari, non gli la seiare mai insieme contrastare dove sia alcuno, che a te piacesse, etiandio per nessun modo, perchè allhora non è utilità: Ma quando loro havessero volontà di fare qualche prese, overo botta di meza spada, alhora a quelli dilli, che debbiano provare le tali prese, overo botte, giocando, accio che per pratica loro le vengano imparando, ricordando a ciascuno, che contrastando di piana tutte le prese, over botte vengano fatte: ma se uno sarà da un canto della scola, & l’altro dall’altro giocando insieme veniranno alle prese, overo botte imparando, si che non ti dimenticare di dare alli tuoi scolari tale ammaestramento; perche io voglio, che tu sappi che l’è un bellissimo mestiero a saper bene insegnare ad altrui più che non è saper giocare per lui; perche un'huomo, che sa giocar bene, & non sa insegnare, egli non e buon se non per lui solo: ma uno che sappi bene insegnare, è buono per molte persone; ma sappi che quando uno sa fare l’uno & l’altro, l’è doppia virtù, & sono duoi maestri.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 07.11.2009

2004 - 2017
Тула