Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 100



Русский

Завершающая часть о бое одним мечом

Как и ранее, ты в porta di ferro stretta, а твой противник как и ты. Шагни правой ногой вперёд, и ударь falso снизу вверх в меч противника, таком образом, чтобы твой меч и меч противника встретились falso в falso. Тогда сильно шагни левой ногой вперёд, напротив его правой стороны, ставя твою ногу снаружи его правой стороны, он тебе не дурак бить ногой. Во время движения этой левой ногой, ты сделай пол-оборота в кулаке, и вонзи ponta dritta в лицо, направляя твою руку снизу вверх, таким образом, что для защиты от этого ponta он схватит твою руку с мечом снаружи, и тогда ты сможешь схватить твоей левой рукой его меч, или правую рукой с этим мечом, и вы сцепитесь. Если ты не хочешь этого захвата в то время когда он хватает, пройди правой ногой напротив его левой стороны, и во время этого движения, нанеси mandritto traversato, в его руку с мечом, и повтори по голове, т.е. ты не наноси два mandritto в один темп, и заверши перейдя в porta di ferro larga. Теперь противник наносит какой-то удар, толкни его falso снизу вверх в его меч, и дай roverso по голове, шагая левой ногой в направлении его правой стороны, и для твоей защиты, брось правую ногу налево и во время этого нанеси stoccata из под руки в лицо, и твой меч завершит в porta di ferro, и тогда разверни кулак на пол-оборота, и ты будешь в coda lunga stretta с правой ногой впереди.


Italiano

Dell ultima parte dello abbattimento de spada sola

Essendo tu andato in porta di ferro stretta, e'l tuo nimico fusse come tu, allhora voglio che tu tiri del pie dritto innanzi, et che tu urti uno falso de sotto in suso per la spada del nimico, in modo che la tua e la sua accompagnara insieme a falso per falso, allhora voglio che tu cresci forte del pie manco innanzi, inverso le sue parte dritte, e meterai la gamba tua defora dalla sua dritta, per amore che lui non te fesse una gambata, e in questo crescere che tu farai del ditto tuo pie manco, tu farai una mezza volta di pugno, & li spingerai una ponta dritta per la faccia alciando la mano tua all'insuso, di modo che per paura della ditta ponta lui alciera il braccio della spada in fora, e tu allhora puoi buttare la tua man manca alla sua spada, o voi al braccio dritto della ditta spada, e li farai una presa, se tu non volessi fare presa a quello tempo che lui alciera tu passerai col tuo pie dritto inverso alle sue parte manche, e in tal passare tu li darai de uno mandritto traversato per lo braccio suo dalla spada o per testa redoppiati, cioe tu ne tirerai dui a un tempo de mandritti, e l'ultimo calerai in porta di ferro larga, de li sei tuo nimico te tirasse botta alcuna, tu urterai del falso de sotto in suso in la spada sua, et si li darai de uno roverso per la testa passando del pie manco verso alle sue parti dritte, e per tuo reparo tu butterai il pie dritto del manco, e in questo buttare tu li tirerai di una stoccata sopra mano per la faccia, e la tua spada calera in porta di ferro, e tu allhora farai una meza volta di pugno, e si te assettarai in coda lunga e stretta, con il pie dritto innanzi ben polito.


Примечание


В изданиях 1536, 1540, 1550 гг. завершается предложением: "Finise l'abattimento si spada sola" - "Завершение применения spada sola"

В изданиях 1536, 1550 гг. эта глава имеет номер 101.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 01.10.2013

2004 - 2017
Тула