Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 113


Бой один на один мечом и таргой: за и против, наведение порядка

Бой один на один мечом и таргой: за и против, наведение порядка


Русский

Бой один на один с мечом и таргой, за и против, наведение порядка

Прежде всего расположись в coda lunga alta с руками, простёртыми к противнику, и остриё тарги вверху и развёрнуто прямо к твоему лбу. И ожидай, что противник нанесёт удар в ногу, или голову. Но предположим, что он атакует голову. В то же самое время (tempo), когда он наносит удар в голову, отшагни правой ногой gran passo за левую в направлении правой стороны противника, и в этом шаге следуй остриём меча в его рожу (так и написано, - прим. пер.), совместно с таргой. Т.е. меч приходит в guardia di faccia. И тут же сделай gran passo левой ногой в направлении правой стороны противника и во время этого шага разведи твои руки, т.е. размести таргу в его кулак, и следуй уколом снизу вверх в грудь противника. И во время этого укола шагни gran passo правой ногой в направлении его левой стороны. И нанеси mandritto в ноги с roverso из-под твоей тарги, не двигаясь правой ногой. И сделав эти dritto и roverso, отшагни правой ногой за левую, и нанеси укол в лицо противника, совместно с таргой, расположенной ниже. И тут же немного разведи руки и встань в хорошую coda lunga alta.


Italiano

Dello abbattimento primo di spada, & targa da persona a persona, & pro e contra, con il modo dello assettare

Io voglio primamente che tu t'assetti in coda lunga, & alta, con le tue braccie distese per li dritto del nimico, & la ponta della targa tua disopra volta per il dritto della tua fronte, e qui aspetterai il tuo nimico che ti tiri o per gamba, o per testa; ma proponiamo che'esso tirasse per testa, io voglio che nel tempo che lui tirera per la testa, che tu gitti il tuo pie dritto uno gran passo dinanzi dal manco verso le parti dritte del nemico, & in questo gittare tu caccierai la spada tua con la ponta nel mostaccio del sopraditto, accompagnata insieme con la targa; cioe la spada tua sera in guardia di faccia, e subito crescerai un gran passo del pie manco verso alle parti pritte del nimico, & in questo passare tu allargherai le tue braccie, cioe tu metterai la targa tua nel suo pugnio, & caccierai una ponta di sotto insuso nel petto del tuo nimico, & nel cacciar di questa ponta tu crescerai un gran passo del pie dritto verso alle suo parti manche, & gli darai d'un mandritto per le gambe con un roverso sotto la tua targa col tuo pie dritto, fermo, & fatto che tu haverai il dritto & roverso tu gitterai il pie dritto di dietro al manco, & spingerai una ponta nella faccia del tuo nimico, accompagnata con la targa sotto, & di subito allargherai un poco nel braccie, & ti assetterai pure in coda lunga, & alta.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 06.12.2016

2004 - 2017
Тула