Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 115



Русский

Способ противодействия mandritto или roverso

Ты в coda lunga stretta. Противник атакует голову или ногу или mandritto, или roverso, или stoccata, каким угодно способом, ты нанеси roverso mandritto совместно со sgualembrato в руку с мечом противника, не двигаясь ни ногой, ни стопой. И сделав этот mandritto и roverso, нанеси mandritto traversato с правой ногой, убегающей назад за левую и немного в сторону. И твой меч опустится в cinghiara porta di ferro. И будучи в этой cinghiara porta di ferro, вышеуказанный атакует тебя в голову, или ногу, mandritto или roverso или ponta, в то же самое время (tempo), когда наносятся эти два удара, шагни gran passo вперёд правой ногой и сделай falso твоим мечом и roverso в ноги противника. И сделав этот roverso, отшагни gran passo правой ногой назад за левую, и следуй уколом снизу вверх в лицо из-под твоей тарги. И сделай пол-оборота (mezza volta) в кулаке и встань в насколько возможно хорошую coda lunga alta.


Italiano

Del modo contra a mandritto, o roverso

Essendo tu in coda lunga, & stretta, e'l tuo nimico ti tirasse per testa, o per gamba, over mandritto, o roverso, o stoccata; tiri quello che si voglia, tu tirerai un mandritto roverso insieme sgualembratto per in braccio della spada del nimico, non movendo ne pie ne gambe; et fatto c'haverai il ditto mandritto, et roverso, voglio che tu tiri un mandritto traversato con la gamba dritta, fuggendo di dietro della manca un poco per traverso, e la tua spada calera in porta di ferro cinghiara, essendo tu nella detta porta di fero cinghiara, e'l sopraditto te tirasse per testa, o per gambe un mandritto, o roverso, o ponta, voglio che nel tempo che esso tirera una delle due botte, tu passi un gran passo innanzi del tuo pie dritto, & farai falso nella spada, & roverso per le gambe del nimico, et fatto che tu haverai roverso, tu gitterai un gran passo il pie dritto di drieto del manco, et li caccierai una ponta di sotto in suso per la faccia accompagnata sotto alla tua targa, et de li tu farai una mezza volta di pugno, et ti assetterai in coda lunga, et alta, ben polito quanto sia possibile.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 12.12.2016

2004 - 2017
Тула