Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 131



Русский

Шестая часть второй атаки

В этой шестой части второй атаки ты также в coda lunga alta. Шагни правой ногой вперёд. Противник находится в любой гвардии. Во время этого шага нанеси falso filo tondo в его меч одновременно с mandritto tramazzon в голову между его мечом и таргой, и опустись в porta di ferro larga. И тогда, будучи в этой porta di ferro, противник атакует тебя в голову, или ногу. Сильно шагни левой ногой в направлении правой стороны, и во время этого шага следуй уколом из-под твоей тарги в грудь, или корпус, причём, твой меч ниже его меча. Таким образом ты защитишься от его roverso. И нанеся ему этот укол, и выполнив эту защиту, разверни roverso tramazzone в правую сторону его головы. И для твоей защиты отшагни левой ногой назад за правую, и нанеси falso dritto снизу вверх в руки, ниже твоей тарги. И развернув mezza volta в кулаке, ты окажешься в coda lunga stretta с хорошо простёртыми руками и ногами.


Italiano

Della sesta parte del secondo assalto

Essendo tu rimaso nella sesta parte del ditto secondo assalto in coda lunga, et alta, di qui voglio che tu passi del tuo pie dritto innanzi, et sia il nimico in che guardia si voglia, et gli darai in tal passare d'un falso filo tondo nella spada sua con un mandritto tramazzon insieme per la testa tra la sua spada, et la targa sua, ilqual calera' in porta di ferro larga, et allhora essendo nella detta porta di ferro, il tuo nimico tu tirasse un roverso per testa, o per gamba tu gitterai la tua gamba manca forte verso alle parti dritte, & gli caccierai in tal passare una ponta sotto alla tua targa nel petto, o nel corpo, s'intende la spada tua sia di sotta dalla sua, & a' questo modo tu haverai parato il suo roverso, et gli haverai dato a' lui della ditta ponta, sapendo che tolto che haverai il ditto parato, tu li volterai d'un roverso tramazzone in su la testa dal suo lato dritto, & per tuo riparo gitterai la tua gamba manca di drieto dalla dritta, & gli tirerai d'un falso dritto di sotto in suso per le mani sotto alla tua targa, & de li tu farai una meza volta di pugno, & t'assettarai in coda lunga, & stretta con le tue braccie, & gambe ben distese.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 22.12.2016

2004 - 2017
Тула