Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 68



Русский

Третья часть, в которой ты атакуешь уколом в лицо

Выполнив вторую часть ты оказался в porta di ferro stretta, и здесь ты нанеси укол в лицо твоему противнику, перемещая правую ногу на четыре пальца вперёд, намереваясь уколоть узнутри, так, что он будет отражать укол filo dritto внутрь, в сторону своей левой стороны, и откроет свою правую часть. и тогда шагни левой ногой сильно против его правой стороны, и во время этого шага брось плащ ему в лицо, не отпуская ту часть, которую ты замотал вокруг руки не тяни за этот плащ, и во время этого охоться остриём в грудь, и для твоей защиты сильно брось левую ногу назад за правую, и во время этого шага, сдёрни этот плащ так, что ты отойдёшь на три, или четыре, шага назад, и в то же самое время, заверни твой плащ вокруг руки, и приди в насколько возможно хорошую coda lunga alta.


Italiano

Della terza parte, & ferai agente con la ponta per la faccia

Tu sai che nella seconda parte tu sei rimaso in porta di ferro stretta, di qui tu spingerai d'una ponta per la faccia del tuo nimico, crescendo del pie dritto quattro dita innanzi, et s'intende che tu gliela spingi del lato dentro, in modo ch'e lui allhora per paura della ditta ponta la urtera, co'l suo dritto filo dentro, verso le sue parti manche, et venira a discoprire le sue parti dritte, et allhora tu crescerai del tuo pie manco forte verso alle ditte sue parti dritte, et in tal crescere tu li gitterai la cappa tua nella faccia, non lasciando gia quella parte che tu hai aviluppata intorno al braccio manco, sappi che tu non li tirerai se non la meta della ditta cappa, et nel tirare li caccierai d'una ponta nel petto, et per tuo riparo gitterai la gamba manca forte di drieto dalla dritta, et nel tal gittare tu darai d'un tratto alla ditta cappa, di modo che ti tirerai tre o quattro passi indrieto, et nel medesimo tempo avilupperai la cappa tua su'l braccio, & ti assetterai in coda lunga, & alta, ben polito, quanto sia possibile.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 10.06.2014

2004 - 2017
Тула