Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 81



Русский

Пятая часть, в которой ты атакуешь

Будь также с левым мечом в cinghiara porta di ferro stretta, и правым в coda lunga, & stretta с правой ногой впереди. Толкни falso того меча, который у тебя в левой руке снизу вверх в правую руку противника, шагая вперёд левой ногой, и правым мечом нанеси mandritto в ногу так, что твой правый меч перейдёт в cinghiara porta di ferro, а левый в coda lunga & stretta с левой ногой впереди. Знай, что выполняя этот удар необходимо чтобы противник был в porta di ferro alta и in coda lunga stretta, или со скрещенными мечами. Будучи в этих двух гвардиях, противник наносит удар в голову, или ногу, шагни правой ногой вперёд, скрести свои мечи, и отразив атаку, правым мечом нанеси противнику roverso в ногу. Предположим, что ты в coda lunga stretta и в cinghiara porta di ferro с левой ногой впереди, и противник никак не атакует. Попробуй нанести укол левым мечом между двух его мечей, с шагом правой ногой вперёд, намереваясь, чтобы он перевёл свой левый меч в porta di ferro, или coda lunga stretta; Это плохо, потому, что нанося этот укол открывается левая сторона, тогда, будучи открытым, нанеси mandritto правым мечом в его левую руку или левую ногу, и ударив, для твоей защиты скрести мечи вместе, не перемещаясь ногами, и нанеси правым мечом роверсо в ноги, и сделав этот roverso, отшагни правой ногой за левую, и снова скрести вместе твои мечи так, что меч в левой руке будет в porta di ferro alta, а тот, который в правой в coda lunga alta. Тщательно приведи в порядок руки и ноги.


Italiano

Della quinta parte, come farai agente

Tu sai che sei romaso con la spada manca in cinghiara porta di ferro stretta, & la dritta in coda lunga, & stretta, con il pie dritto innanzi: di qui tu urterai della spada che tu haverai nella man manca d'un falso di sotto insuso per la man dritta del nimico, passando innanzi con la tua gamba manca, & della spada dritta gli darai d'un mandritto per la gamba, di modo che la tua spada, dritta sera in cinghiara porta di ferro, & la manca sera in coda lunga & stretta, co'l pie manco innanzi, & sappi che quando farai questa botta bisogna che tu trovi il tuo nimico in porta di ferro alta, & in coda lunga & stretta, o con le sue spade incrociate, a questo modo tu li puoi far sicurarmente. Si che essendo posto in queste due guardie, & che'l nimico ti tirasse per testa, o per gamba, gitterai la tua gamba dritta innanzi, et incrocierai le tue spade, & cosi tu haverai parato, & darai a lui d'un roverso dello tua spada dritta nella gambe. Presupponendo che essendo tu in coda lunga et stretta, et in cinghiara porta di ferro, co'l pie manco innanzi, e'l tuo nimico non ti tirasse di botta alcuna, voglio che con la spada manca tu gli cacci una ponta tra mezo alle sue due spade, con il pie dritto passando innanzi, s'intende ch'egli sia con la sua spada dalla man manca in porta di ferro, o in coda lunga et stretta; & questo gaccio perche spingendo tu la ditta ponta esso, scoprira le parti manche, allhora vedendolo tu scoperto gli darai della spada della mano dritta uno mandritto nel suo braccio manco, o nella gamba manca, et se te tirasse, per riparo tu incrocierai le spade insieme, non ti movendo di piedi alcuno, et gli darai con la tua spada dritta un roverso per le gambe, et fatto che tu haverai il ditto roverso, gitterai la tua gamba dritta di drieto dalla manca et incrocierai insieme di nuovo le tue spade, in modo che tu serai con la spada della man manca in porta di ferro alta, et quella dalla dritta sera in coda lunga, et alta, et li ti assetterai ben polito, con le tue braccie, et gambe.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 29.08.2014

2004 - 2017
Тула