Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 82



Русский

В шестой части ты атакуешь мечом в левой руке

Ты также с левым мечом в porta di ferro, а с правым в coda lunga alta, с левой ногой впереди. Необходимо, чтобы противник был в тех же самых двух гвардиях, как и ты. Тогда, оказавшись в вышеназванных гвардиях, нанеси левым мечом сильный roverso в его левую руку, и пока ты делаешь этот roverso, сильно шагни правой ногой в сторону его неподвижных частей, нанеси ponta ferma в его бок, или, если хочешь, mandritto в левую ногу. И для защиты, отшагни правой ногой за левую, и скрести мечи вместе, и скрестив, сделай mezzo volta обоими руками, так, что левый меч вернётся в porta di ferro, а правый в coda lunga alta, с левой ногой впереди, и приведи в порядок руки и ноги.


Italiano

In questa sesta perte con la spada nella man manco agente

Essendo tu rimaso con la spada manca in porta di ferro, et con la dritta in coda lunga et alta, con il pie manco innanzi; di qui bisogna che tu trovi il tuo nimico, anchora lui in queste due medesime guardie proprio come te, allhora trovandolo in gueste guardie, come t'ho detto, tu li darai della spada manca d'un roverso forte per la sua man manca nella spada, et nel tempo che tu tirerai tale roverso, passerai del pie dritto forte varso alle sue parti stanche, et in tal passare tu li caccierai una ponta ferma per li fiancho, o varrai darli d'un mandritto per la gamba manca, et per riparo tu gitterai il pie dritto di drieto del manco, et incrocierai le tue spade insieme, et incrociato che tu haverai le ditte spade tu farai una meza volata di pugno per ogni mano, di modo che serai tornato pure con la spada manca in porta di ferro et la dritta sera in coda lunga & alta, con il pie manco innanzi, & li t'assettarai con le tue braccie, & gambe, ben polito.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 29.08.2014

2004 - 2017
Тула