Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

ARTE DELL ARMI di Achille Marozzo Bolognese. Перевод.

Libro secondo  Capitula 91



Русский

Шестая часть, в которой ты атакуешь roverso.

Ты снова в coda lunga alta. Опусти меч в coda lunga distesa, т.е. с левой ногой впереди и твоим брокеро простёртым в правую сторону твоего противника. Прощупай его хорошим falso снизу вверх в руку с мечом, и если он не двинется, повтори этот falso ещё раз, и во время этого резани своим мечом ниже его меча, т.е. шагая правой ногой напротив правой стороны противника, толкая в то же время (tempo) ложный укол в лицо, и он, убоявшись этого укола, поднимет свой меч наружу, и тогда ты нанеси roverso в ногу, и сделав это, для твоей защиты, шагни правой ногой за левую, и во время этого шага сделай mandritto traversato, который опустится в cinghiara porta di ferro, или, если хочешь, укол снизу вверх совместно c mandritto под твоим брокеро. Сделай mezzo volta, и встань в coda lunga alta с левой ногой впереди. Заметь, что этот удар может быть выполнен тремя способами: т.е., когда он в coda lunga stretta, и в coda lunga alta, и в porta di ferro stretta, в каждой из этих гвардий ты можешь выполнить вышеуказанный удар.


Italiano

Della sesta parte, e qui farai agente col roverso.

Essendo tu rimaso in coda longa et alta, voglio che tu lassi andare le tua spada in coda longa e distesa, cioe col tuo pie manco innanzi e'l tuo brocchiero disteso per il dritto del tuo nemico, & voglio che tu lo tasti d'un buon falso di sotto insuso per la sua man della spada, e se lui non si movesse, voglio che tu figni di tornare del ditto falso un'altra volta, & in questo tornare tu scancellarai con la spada tua per di sopra dalla sua, cioe crescendo del pie dritto inverso alle parti dritte del detto nemico spingendo in tal tempo d'una ponta falsata per la faccia al sopradetto, allhora lui per paura di questa detta ponta alzara la spada sua in fuora, e tu allhora li darai d'un roverso per le gambe, & fatto questo per tuo riparo tu buttarai il pie dritto di dietro del manco, e in questo tal buttare tu tirerai d'un mandritto traversato ilquale calera in porta di ferro cinghiara, o vorrai d'una ponta disotto insuso accompagnata la mandritta sotto il tuo brocchiero, & tu farai una mezza volta di pugno, & ti assettarai in coda longa & alta con il tuo pie manco innanzi, si che nota che questa botta si puo fare per tre modi: cioe quando lui fara posto in coda lunga e stretta, & in coda longa & alta, e in porta di ferro stretta, si che in ciascuana di queste guardie tu poi fare questa botta sopra detta.

Источник: Achille Marozzo. "Arte dell Armi di Achille Marozzo bolognese", Венеция, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1536, 1540 и 1550 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 26.03.2015

2004 - 2017
Тула