Scherma Bolognese. Воскресная школа фехтования.

Начинается первая книга в которой приведены способы атаки и защиты в военных искусствах, выдающимся болонцем Акилле Мароццо собранные.

Libro primo

Libro primo

Libro primo

Хотя Военное искусство многим доблестным кавалерам и Благородным Бойцам открыто, всё же многие отважнейшие люди тайного для себя откроют. Что любое их слово или действие с оружием невежественно и не без злобы. И видя эти многочисленные ошибки, их необходимо избегать, для милосердия и любви, что есть добродетель каждого, и приведет к славе. Я сам с пылкой любовью, с умом и искусством моим предостерегаю отважных бойцов, чтобы осторожно хватались за оружие. Поэтому отважные и храбрые люди увеличат свое могущество, но это не придет другим, которые несправедливо действуют. Отчего каждому вступающему в одиночный или групповой бой, прежде всего я советую, более того, предупреждаю, исходить из справедливости, как поступал древний Геркулес. И тогда этот жестокий мир не повернётся против разума воина. И каждый, кто этому противится, даже будучи храбрым, и хорошо обученным владению оружием, может понести урон, или быть опозорен, потому что Великий Господь, который есть высшая правда, безграничный в своей справедливости, не позволяет нарушать это никому. И прежде всего заявляю, что порядочный человек говорит очень осмотрительно, потому ещё, что справедливость окружает тебя, так что проницательный мыслитель может в нескольких словах усмотреть, что утверждения твоего противника более справедливы, и, возможно, он более прав: это её в несправедливость превратит и заставит с оружием в руках драться, чтобы восстановить потерянную справедливость, пока сможет держать оружие в руках, и ему, или присутствующим (не зная правды) покажется, что сила превыше справедливости, и побежденный, вне истины, без стремления к правосудию. Отчего, как уже говорилось, в чьих венах течёт справедливость не правильно сказанное превращать в несправедливость. Отчего каждый, кто в этом случае вернёт братские отношения, смирит язык, чтобы этот поступок не перевалил через край, не запятнает свою честь. И потому каждый, сказавший доброе слова в таком же случае, отличается разумностью и уравновешенностью в словах, советы которого следует записать, всегда он (помимо отличий) красиво говорит, великолепен, доблестен, всякий позор опровергнет, и всякое суждение мужественно рассеет. Но коварными и трусливыми называются всякие пошлые и унижающие слова, потому что даже мужественный человек и победоносный славный боец, будет опозорен ничтожным, неумелым и отвратительным бойцом. Но трусом, или другим оскорбительным словом будет назван тот, кто имеет намерение оскорбить, и особенно, или хочет спровоцировать бой. И такие названия справедливость в несправедливость превращают. И сдержанные и рассудительные слова воодушевляют и поддерживают похвальную репутацию и хорошую молву, что необходимо для достойного завершения жизни. Обо всём написанном в этой работе, или книге, я постоянно говорю со своим любимым сынишкой Себастьяном, обо всех моих искусствах, и о других способах, чему я смог научиться, и, как известно, для наведения порядка и запоминания лучше всего это напечатать. И во славу всемогущего и милосердного Бога, и блаженного нашего защитника святого Георгия, неустанная работа даёт принципы, не убавляя достоинств кого бы то ни было другого Маэстро этого воинского искусства, во всяком месте, всегда найдётся способ сохранить согласие и братскую любовь между обиженными.

Глава 1. Способ, которого надо придерживаться, желая другого научить, когда ты вкладываешь оружие в руку.

Хвала святому всемогущему Богу, и святейшей Деве Марии, и господину святому Себастьяну, и господину святому Роко, и святому рыцарю Георгию, и всем другим святым, и святому Богу, в этой книге я помещу как можно больше деталей искусства фехтования, чтобы тебе не надо было хранить в памяти всё то, чему я тебя научил, и ты мог бы всё это вспомнить, даже если некоторое время не тренировался. Говорю тебе, что написанное в этой книге не многие поймут, но ты, и те, кто хорошо у меня учился, после тяжелой работы смогут понять, хотя они не так хорошо натренированы как ты, тем не менее, говорю, что тебе нужно несколько раз это прочитать и практически выполнить с мечом в руке, чтобы ты мог легко это себе представить. Максимум практики в игре, и обучении, но я тебя успокою, ты не должен заниматься этим искусством как профессией, поскольку это очень опасно, но если судьба заставит тебя это делать, я хочу чтобы ты знал то, что делаешь. И затем я тебе покажу способ и путь которого ты будешь придерживаться, преподавая своим ученикам. Итак, с именем Господа, вперёд. Вложи меч им в руки и скажи то, что от них хочешь, учи их тому оружию, которое они предпочитают, и как ты согласишься, тогда с именем Господа и Его Матери, и святого рыцаря Георгия, вложи меч в руку, и сначала научи их что есть filo dritto и filo falso у этого меча. Объясняй это напротив указанного чертежа, который нарисован на стене, который станет в их глазах буквами, которые показывают принципы ударов, которые могут быть выполнены мечом, как одной, так и двумя руками, а именно, mandritto tondo, mandritto, fendente, mandritto sgualembratto, mandritto reddopio, и falso dritto, и также montante. Эти удары начинаются с правой стороны. С левой стороны показаны roverso tondo, и roverso sgualembratto, roverso fendente, и roverso reddopio, и falso manco, и falso, и dritto и falso roverso. Таким образом ты им дашь понимание, что такое dritto и roverso, делая каждый из этих ударов напротив упомянутого чертежа, который я тебе нарисовал в этой книге, чтобы ты его не забыл. Обрати внимание, этот чертёж, как алфавит. Ты знаешь, что когда кто-то идёт в школу, чтобы научиться читать, ему необходимо сначала выучить алфавит, т.к. в него входят все буквы, и так же делает этот чертёж, в который входят все удары. Сначала им нужно выполнять эти удары вперёд и назад, чтобы они хорошо попрактиковались, заставь их вытягивать руки длинно и широко и наконец чтобы они знали названия всех этих ударов. И когда ты поймёшь, что они умеют наносить эти удары, и знают названия, тогда начинай с ними «игру», которую они хотят выучить. Когда ты дашь им эти основы, половину или до конца, проводи их в комнату, где не будет никого, кроме учеников того же курса, тогда не становись против них, потому что, занимаясь друг с другом, они не будут стыдиться. Потому что многие из них в принципе стесняются учиться прилюдно, и наверное они правы. Естественно, в основном все боятся обучаться публично, и не понимая того, что им преподает мастер, они всегда боятся быть высмеянными кем-то, кто смотрит. Поэтому обучай их тайно. И ещё говорю тебе, что также необходимо научить входить в игру, играть и возвращаться обратно. Пусть они попрактикуются в том, чему ты учил, четыре или пять дней с тобой, и когда они хорошо выучат атаки и защиты, которым ты учил, проэкзаменуй их от гвардии к гвардии, особенно в porta di ferro larga, porta di ferro stretta или alta, в coda lunga alta, и в coda lunga stretta, и также в cinghiara porta di ferro, и в guardia alta, и в coda lunga distesa. И во время этого экзамена не должно быть никого, кроме нескольких твоих старых учеников, потому что они не захотят, чтобы ты смотрел.

Источник: "Opera nova de Achille Marozzo bolognese, maestro generale de larte de larmi", Modena, 1568 г.
В качестве справочных использованы издания 1540, 1550 и 1568 гг.
Перевод: Алексей Гарагатый, 2004 - 2018

2004 - 2018
Тула