"Becca" - форма второго лица единственного числа повелительного наклонения от "beccare". В свою очередь, "beccare" - это глагол, образованный от "becco" + "-are". Это обычный способ образования итальянских глаголов. Существительное "becco" в переводе на русский означает "клюв". Таким образом, перевод получается такой: "клюй", или "ударь клювом".
"Cesa" - от "cesar", т.е. "цезарь".
Общий перевод - возможно, "удар цезаря".
Произносится как "Бекка чеза".
Правая нога впереди.
Руки перекрещены, как в guardia di croce, но остриё меча направлено ниже.
Мастер приводит изображение гвардии и упоминает, что это "высокая" гвардия, но использует только один раз.