Реконструкция системы названий ударов в Болонском фехтовании

Мастера Болонской школы не оставили нам полного описания системы наименований ударов. Каждый из них описал лишь минимально необходимую её часть. Причины тому разные. Манчолино, видимо, полагал, что не нужно загружать студентов сверх меры, а Мароццо считал, что это настолько всем известно, что нет смысла повторяться. Так, или иначе, но на сегодняшний день эта система утрачена.

Силами нашего клуба предпринята попытка восстановить систему наименования ударов. Реконструированная система не противоречит известным фактам о болонском фехтовании, и даже не дополняет их. Мы успешно используем нашу систему на тренировках, и нам не требуется словами объяснять, какое движение нужно выполнить - достаточно просто его назвать.

Суть системы

Самое главное, и это очень важно, мы имеем дело не просто с названиями ударов и уколов. Подобно тому, что "guardia" - это не только позиция, не только стойка и не только защита, так и здесь, это не только "удар", а описание движения оружия по определённой траектории. Fendente, например, может завершиться на голове противника - тогда это удар. Но он же может завершиться в coda lunga stretta, и тогда это просто смена гвардии.

Далеко не все движения, которые могут быть описаны, имеют практическое применение. Некоторые и вовсе не могут быть выполнены, ибо рука у человека обычно так не гнётся. Но в этом нет никакой проблемы. Буквами русского алфавита, например, тоже можно записать слова, которых не только нет в природе, но и которые технически невозможно произнести, такие, как "ъь". Вероятно поэтому мастера не описывают такие движения в своих книгах.

Вот что у нас получилось:

Общее направление движения

"Право" и "лево" считаются относительно человека, выполняющего движение. Все движения выполняются с хорошо вытянутой рукой. В оригинальном тексте - "ben distese". "Ben" - форма слова "хорошо", а "distese" можно перевести как "протянутый", "распростёртый", "просторный", и даже "спокойный", и "расслабленный".

Если оружие движется справа налево, либо имеет целью левую сторону противника, то это называется mandritto. В названии движения слово mandritto может быть опущено, и тогда, по умолчанию, имеется ввиду направление справа налево.

Если оружие движется слева направо, либо имеет целью правую сторону противника, то это называется roverso (riverso, riversio). В названии движения слово roverso не может быть опущено. Вообще, слово "roverso", переводится как "обратная сторона". Т.е., это "удар с другой стороны".

Траектория движения

Помимо общего направления движения можно указать траекторию движения, а именно:

  • fendente - вертикальное, сверху вниз.
  • sgualembratto (sgualimbro) - диагональное, сверху вниз.
  • tondo - горизонтальное.
  • reddopio (ridoppio) - диагональное, снизу вверх.
  • montante - вертикальное, снизу вверх.
Каждый из этих ударов, кроме montante, может быть в варианте roverso.

Части оружия

У меча, как известно, два лезвия: dritto filo, обращённое к противнику, и filo falso, обращённое к себе. Обычно все движения подразумевают работу dritto filo. Если же нужно действовать filo falso, то такой удар называется falso. Теоретически, любое движение может быть falso, но на практике, чаще всего используются falso dritto - справа снизу, и falso manco - слева снизу.

Полные и половинные удары

Mezza-botta и interia-botta. Если удар выполняется по полной траектории, т.е. из верхней гвардии (такой, как guardia alta) в нижнюю (такую, как coda lunga larga), то такой удар называется полным "intiera-botta". Обычно подразумеваются именно такие удары. Но если движение выполняется по сокращённой траектории, например из coda lunga stretta в cinghiara porta di ferro, то такое движение называется половинным, или mezza-botta. Mezzo-удары очень быстрые, хотя и не такие сильные. Ими часто атакуют вооруженную руку противника.

Mezza-volta. Буквально - "пол-оборота". Это специальное движение для перехода из гвардии в гвардию. Например, из coda lunga stretta в porta di ferro stretta. Для перемены этих гвардий действительно нужно всего лишь немного развернуть руку. Mezza-volta, в отличие от mezzo-ударов, обычно не ставит целью нанесение повреждений противнику, а только смену гвардии.

Специальные удары

Существует несколько специальных ударов. Некоторые из них применяются очень часто, другие - крайне редко.

  • tramazzone - вращательное движение оружия в кисти руки, снизу вверх, слева направо, и завершающееся подобно fendente. Как писал Агокки: "... подобно маленькому колесу". Наиболее подробно движение описано у Манчолино. Применяется очень часто. Так же существует roverso tramazzone, который выполняется справа-налево.
  • trivellato (trivellado) - вращательное движение вдоль клика, подобно сверлу.
  • traversato (traverso) - плоско-параллельное перемещение клинка перед собой. Применяется, когда нужно отодвинуть что-то тяжелое, как, например, копьё. Причём, не сбить, а именно отодвинуть. Также применяется в ближнем бою.

Колющие движения

В общем случае, любое колющее движение можно обозначить словом punta, но, подобно описанным выше рубящим движениям, есть возможность конкретизации:

  • punta dritta - колющее движение справа.
  • punta roversa - колющее движение слева.
  • stoccata (stocatta) - колющее движение снизу вверх, как в гвардии porta di ferro stretta.
  • imbroccata - колющее движение сверху вниз, как в guardia d`alicorno. Также иногда называется "punta overo" - буквально "укол выше". Или, еще, - "imbroccata di sopramano".
  • impuntata - короткое и резкое колющее движение (версия).
  • punta ferma - укол без движения ногами. (версия)
  • punta incrociata - скрёстный укол. Выполняется с двуручным мечом из guardia di croce.
  • punta infalsata - Выполняется с двуручным мечом как punta rofersa. В этом случае впереди оказывается filo falso, видимо от этого и название.

Конечная точка движения

Конечные точки движения не имеют специального названия. Так, например "roverso sgualembratto" может быть и в голову, и в ногу, и в руку, и в coda lunga distesa. Конечная точка движения либо логично вытекает из контекста, либо должна быть специально указана.