Cinghiara porta di ferro stretta - буквально, "кабанья железная дверь узкая". "Cinghiara" (современная форма - "cinghiale") - "кабан". Встречаются написания: "cinghiara", "cingale", "chingara" и др.
Произносится как "чингиара порта ди ферро стретта". Так же есть варианты "чингале", "чингара".
Левая нога впереди, немного влево.
Правая рука у левого колена, остриё меча направлено на противника.
"... и в ней левая нога расположена диагонально, немного согнув колено, правая же должна оставаться прямой. И что касается рук, рука с мечом должна опуститься с кулаком впереди левого колена, как вы делали с ней в porta di ferro stretta, откуда эта позиция взяла большую часть имени, но левая рука должна быть вытянута в защите головы, с броккьеро впереди, как было сказано немного раньше; и вот почему она называется «дикий кабан» - потому что животное с этим именем, когда оно приближается, атакуя, располагает свою голову и клыки по диагонали в вышеуказанной манере нанесения удара".
Из coda lunga stretta "... сделай mandritto sgualembrato, пройди левой ногой вперёд и влево; затем скажи ему, что его меч теперь в сinghiara porta di ferro stretta".
"... cinghiara porta di ferro с левой ногой впереди и по диагонали, т.е. в сторону твоей левой стороны, и рука с
мечом около левого колена изнутри, и правое плечо смотрит на противника. Она названа так из-за сходства с кабаном,
или дикой свиньёй, который, когда атакует и желает ранить, приближается с клыками по диагонали".
"И, конечно, всё что я говорил о porta di ferro (stretta, alta и larga - ред.) можно также сказать и о
cinghiara porta di ferro".
"Guardia cinghiara porta stretta di ferro настолько похожа на предыдущую (cinghiara porta di ferro alta - прим. ред.), что только рука с мечом меняет предыдущее место, опускаясь перед левым коленом, и там же стоит для безопасности, но всё остальное такое же".